有奖纠错
| 划词

Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.

除了鹅,还有母鸡,,在饲养棚里咕咕,咯咯嘎嘎喧闹成一

评价该例句:好评差评指正

Le modèle traditionnel du “ yuebing ”(gâteau de lune) contient une pate sucrée de haricots ou dattes enrobant souvent un jaune d'œuf de cane salé qui rappelle la lune.

月饼一般以豆沙或枣泥作馅,有的还包有咸蛋蛋黄,寓意月亮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济, 单一三重线, 单一税, 单一同态, 单一同位素的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

L'expression devait donc s'entendre plutôt comme sauter du coq à la cane.

所以这表达应该理解为从公鸡跳到鸭子。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Ainsi va le monde ! dit la cane en se pourléchant le bec. Elle aussi aurait volontiers mangé la tête d'anguille.

“你们瞧,世界就是这样子!”鸭妈妈说。嘴流了一点涎水,因为也想吃那鳝鱼头。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

L'endroit était aussi sauvage qu'une épaisse forêt, et c'est là qu'une cane s'était installée pour couver. Elle commençait à s'ennuyer beaucoup.

像在最浓密森林一样,这儿也是很荒凉。这儿有一只母鸭坐在小鸭都孵出来。不过这时已经累坏了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il s'agissait aussi parfois de se moquer du coq qui pouvait aller jusqu'à courtiser la cane qui n'a rien à voir évidemment avec la poule.

这有时也是对公鸡取笑,它去讨好和母鸡八竿子打不着鸭子。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Jouez des pattes et tachez de vous dépêcher et courbez le cou devant la vieille cane, là-bas, elle est la plus importante de nous tous. Elle est de sang espagnol, c'est pourquoi elle est si grosse.

“现在使用你们腿吧!”说。“你们拿出精神来。你们如果看到那儿老母鸭,你们就得头低下来,因为是这儿最有声望人物。有西班牙血统--因为长得非常胖。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Coin, coin, dit la cane, et les petits se dégageaient de la coquille et regardaient de tous côtés sous les feuilles vertes. La mère les laissait ouvrir leurs yeux très grands, car le vert est bon pour les yeux.

“嘎!嘎!”母鸭说。他们也就跟着嘎嘎地大声叫起来。他们在绿叶子下面向四周看。妈妈让他们尽量地东张西望,因为绿色对他们眼睛是有好处

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Le lendemain, il faisait un temps splendide. La cane avec toute la famille S'approcha du fossé. Plouf ! elle sauta dans l'eau. Coin ! coin ! commanda-t-elle, et les canetons plongèrent l'un après l'autre, même l'affreux gros gris.

第二天天气是又晴和,又美丽。鸭妈妈带着所有孩子走到溪边来。扑通!跳进水去了。“呱!呱!”叫着,于是小鸭子就一接着一跳下去, 甚至那丑陋灰色小家伙。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Il était si grand et si laid que la cane étonnée, le regarda. En voilà un énorme caneton, dit-elle, aucun des autres ne lui ressemble. Et si c'était un dindonneau, eh bien, nous allons savoir ça au plus vite.

他是又大又丑。鸭妈妈他瞧了一眼。“这小鸭子大得怕人,”说,“别没有一像他;但是他一点也不像小吐绶鸡!好吧,我们马上就来试试看吧。他得到水去,我踢也要他踢下水去。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Avec le temps le mot " asne" désignant la cane a disparu mais l'expression " passer du coq à l'âne" est resté, " âne" s'écrivant avec un accent circonflexe comme le mot désignant le cousin aux grandes oreilles du cheval.

随着时间推移,表示鸭子 " asne " 一词消失了,但 " passer du coq à l'âne " 说法仍然存在," âne " 上有长音符就像马大耳朵一词表亲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚, 单爪钳, 单折光的, 单折射的, 单证不符,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接