有奖纠错
| 划词

Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.

部队根据作战顺序排列队形。

评价该例句:好评差评指正

Le capitaine était lui aussi marin dans sa jeunesse.

年轻时也曾是水手。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi est-ce que l’océan est bleu et mystérieux mon Capitaine?

为什么海洋蔚蓝而神秘我?

评价该例句:好评差评指正

Cette équipe de football a été menée à la victoire par son dynamique capitaine.

这支足球队在生龙活虎般带领下赢得了胜利。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.

军事组织规定, 中尉服从上尉。

评价该例句:好评差评指正

Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.

远镜对准小岛了

评价该例句:好评差评指正

Et Barbibulle devenu capitaine fait appareiller son navire.

巴巴比布勒如愿成了船并扬帆起航了。

评价该例句:好评差评指正

Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .

他们对队怀有一种崇敬心情。

评价该例句:好评差评指正

Tu sais comment il est mort, le Capitaine Crochet?

你知道虎克船是怎么死吗?

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la jolie pierre brillante dans l’océan mon Capitaine?

海里面那头闪着头是什么我?

评价该例句:好评差评指正

Monsieur, dit Mr. Fogg au capitaine, trois voyageurs ont disparu.

“先生,”福克先生对连说,“有三个旅客失踪了。”

评价该例句:好评差评指正

La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.

海军少校相当于陆军少校级别。

评价该例句:好评差评指正

Le capitaine d'un navire corsaire vient d'enrôler un mousse.

海盗船刚招募了一位小水手。

评价该例句:好评差评指正

La peinture chinoise et de calligraphie capitaines et opérateurs pierre artisanat.

经营中国名家书画和石雕工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Les armateurs, c'est moi, répondit le capitaine. Le navire m'appartient.

“船主,就是我,”船回答说,“这条船是我。”

评价该例句:好评差评指正

Bien géré usine, le transfert de technologie avion capitaine de l'amende.

本厂管理完善,调机师傅技术优良.

评价该例句:好评差评指正

Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .

这两个船想要靠决斗方式解决争端。

评价该例句:好评差评指正

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

说话口气是毫无商量余地。

评价该例句:好评差评指正

Le capitaine Jack Sparrow retrouve une femme qu’il a connue autrefois.

杰克•斯伯洛船重遇一个他以前认识女人。

评价该例句:好评差评指正

Matériel Machinery Co., Ltd millions de capitaine sera toujours votre partenaire de confiance.

万通顺五金机械有限公司永远是您信赖伙伴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 莝草, , 厝火积薪, , 措办, 措词, 措词不当, 措词不妥, 措词得当,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le Nautilus ? dit en souriant à demi le capitaine.

“您是说诺第留斯号吗?”船长微弱地笑下。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Il fallait un capitaine pour chaque équipe.

每个队都得有名队长。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Et il courut encore vers le capitaine.

他又向着消防队长跑去。

评价该例句:好评差评指正
科技

Les coordonnées exactes du naufrage sont consignées par le capitaine.

船长记录下沉船的准确坐标。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Waterloo est une bataille du premier ordre gagnée par un capitaine du second.

滑铁卢是场头等战争,却被个次等的将去。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Mais tout le monde voulait être capitaine.

所有都想当队长。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mon histoire de quelques mois seulement, monsieur ! répondit vivement le capitaine.

“那仅仅是我几个月的历史!”船长急躁地打断他的话。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

James, tu te charges de Capitaine.

詹姆斯,队长交给你.

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Au large du Portugal, un navire anglais lui tire dessus, tuant 3 hommes, dont le capitaine.

在葡萄牙海上,艘英国船只向其开炮,导致三死亡,包括船长。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il est puissant, votre capitaine ; mais, mille diables !

您的船长有力量,可是,好啊!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Lili ! Ici, je suis " capitaine Kourou" !

莉莉,在这里要叫我库鲁舰长!

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Non, trop jeunes ! - Le capitaine était marié.

不,太年轻! -队长已经结婚

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Ah, le capitaine ! - Il était trop vieux.

啊,队长! -他太老

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Il était capitaine de vaisseau, mon ami.

“我的朋友,他是个船长。”

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Je crois que c’est à vous, Capitaine América?

在盾在,是吧队长?

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Et Barbibulle devenu capitaine fait appareiller son navire.

然后巴巴比布勒成为船长。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ah ! capitaine Nemo, répondis-je, où sommes-nous ?

" 啊!尼摩船长," 我回答," 我们现在在哪里呢?"

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Qu'est-ce que tu racontes ? Il reste encore plus de quatorze mille kilomètres ! gronda le capitaine.

“你胡说什么?还有万四千多公里呢!”指令长训斥道。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Quand il était maniable, le capitaine faisait établir la voilure.

当风向还比较顺利的时候,船长命令张起全部船帆。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vos hommes, capitaine, font donc ici le métier de mineurs ?

" 船长,那么,您的员到这里来都做矿工的职业。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


措施, 措手, 措手不及, 措意, 措置, 措置得当, , , 锉床, 锉刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接