有奖纠错
| 划词

La Mission remédie aux carences constatées par le Bureau.

该特派团正处理监查明的缺失。

评价该例句:好评差评指正

Or le BSCI a constaté des carences à cet égard.

但是,监这方面找到了弱点。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.

然而,此事暴露的制度弊端显然存

评价该例句:好评差评指正

Elle constitue une carence fondamentale et structurelle de l'économie mondiale.

这是世界经济结构中的一个重大的基本缺陷。

评价该例句:好评差评指正

L'État n'intervient que pour suppléer la carence des parents.

国家只是父母无能为力的情况下才发挥作用,作为补充。

评价该例句:好评差评指正

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏哟!

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait engager de grosses dépenses d'équipement pour remédier à ces carences.

所有这些都需要大资本投资。

评价该例句:好评差评指正

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基金正通过本预算中采用重新分配办法来纠正这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Aux mères qui ont des carences alimentaires, le PNSR donne des suppléments nutritionnels.

对一些缺乏营养的母亲,国家生殖健康方案提供一些补充营养品。

评价该例句:好评差评指正

Le régime proposé pour les contre-mesures souffre de carences qui lui sont inhérentes.

拟议的反措施制度有其内的弱点。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport recensait les divers éléments et contributions intéressants mais également les carences.

该评估报告确定了宝贵的内容和贡献,但指出了不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le passé récent a montré de graves carences dans le système du Traité.

然而,最近发生的事情显示出该条约体系的严重缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est inquiété des carences du système de suivi des notifications administratives.

委员会关切地注意到人事行动令监测制度不够有力。

评价该例句:好评差评指正

Dix-neuf bureaux présentaient des carences quant au fonctionnement des comités de contrôle des marchés.

办事处的合审查委员会运作不力。

评价该例句:好评差评指正

La gestion financière des opérations de maintien de la paix souffre également de carences.

维持和平行动部财务管理方面缺陷。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième priorité est de remédier aux carences de la gouvernance politique, économique et sociale.

第二个重点领域是政治、经济和社会管理方面的不足。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a prévu de recruter un spécialiste de la formation pour remédier à cette carence.

因此,工程处打算征聘一名培训干事。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier doit remédier promptement à ces carences en appliquant l'ensemble des recommandations du Comité.

难民专员办事处应通过执行审计委员会的各项建议,立即纠正这些缺失。

评价该例句:好评差评指正

Il a signalé diverses carences concernant l'intégration et présenté plusieurs douzaines de propositions de développement.

报告中指出融入方面存的几个不足的地方,并提出数十项发展建议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, avant la crise actuelle, 2 milliards de personnes souffraient de carences en oligoéléments.

此外,早本次危机之前就有20亿人患有微营养素缺乏症。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


babylonien, baby-sitter, baby-sitting, baby-test, bac, bacalite, bacau, baccalauréat, baccara, baccarat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

De quoi s’assurer une bonne carence en vitamine A qui justement peut être responsable des tumeurs observées.

维生素A过剩可能是导致观察到的肿瘤的原因。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les carences en fer sont responsables de nombreux cas de fatigue chronique.

铁导致许多慢

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Alors, votre enquête révèle que nous souffrons tous, ou presque, d'une carence en vitamine C.

那么,您的调查表明我们所有人,或几乎所有人都乏维生素C。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Non, c'est en buvant qu'un seul type de thé tous les jours, toute l'année, vous risquez de vous créer des carences.

对,如果你一整年每天只喝一种茶,你可能会有某种营养的乏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Avec pour conséquence de nombreuses carences alimentaires.

- 许多营养乏的后果。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ouais, moi non plus j'ai pas eu de père, donc je compense en faisant chier les autres pour pallier mes carences émotives.

是的,我也没有父亲,所以我通过惹恼别人来弥补我情感上的不足。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Attention simplement à ce qu'ils gardent un bon équilibre des nutriments pour ne pas avoir des carences, c'est ça que je dirais.

只是注意保持营养平衡,不乏营养,这就是我想说的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La Confédération des PME préconise 3 jours de carence pour les agents du public, contre un seul actuellement.

- 中小企业联合会建议等待公职人员 3 天,而目前只有 1 天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le gouvernement sollicitera-t-il des salariés en ajoutant un jour de carence, c'est-à-dire un jour d'arrêt-maladie non payé supplémentaire?

- 政府会不会通过增加等候日,即额外的无薪病假日来招揽雇员?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

D'après le rapport, la faible perte de revenus en cas d'arrêt après 3 jours de carence jouerait un rôle.

据报道,如果在等待 3 天后停止,收入的小幅损失将起到一定作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

L'objectif est de revenir à un plan de transport en nominal puisqu'on l'a adapté du fait de cette carence en conducteurs.

- 目标是恢复名义上的交通计划,因为乏司机而对其进行了调整。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Les femmes enceintes y seront les plus vulnérables notamment à cause de carences en fer, qui provoquent des complications pendant la grossesse.

孕妇将是最脆弱的,特别是因为铁,这会导致怀孕期间的并发症。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’un des inconvénients de l’absence d’estomac est le risque d’une carence en vitamine B12, dans la production de laquelle l’estomac joue un rôle essentiel.

没有胃的点之一是维生素B12乏的风险,在维生素B12的生产中,胃起着至关重的作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Si rien ne change d'ici là, ce sont plus d'un milliard et demi de personnes supplémentaires qui souffriront de carences alimentaires en 2050.

如果到那时没有任何变化,到2050年,将有超过15亿人患有饮食不足症。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Au-delà des conséquences psychologiques dramatiques, les carences alimentaires affaiblissent les individus et les rendent plus vulnérables aux maladies et aux infections comme le choléra par exemple.

除了严重的心理影响,营养不足会削弱个体并使他们更容易患上疾病和被感染,例如霍乱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après il faudra juste faire attention à une chose, il faudra faire attention à bien varier les thés que vous allez boire de façon à créer de carence.

只需注意一件事,注意喝多个种类的茶,以免出现某种营养乏。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et je vous laisse imaginer ce que ça provoque, comme des maladies (avec le scorbut qui se caractérise par une carence en vitamine C), et ça va jusqu'aux mutineries !

你们自己去想象一下,会带来什么样的后果,例如疾病(例如坏血病,它是维生素C乏引起的),甚至导致叛乱!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un faible taux de ce minéral dans l’organisme peut provoquer une fatigue intense et une grande irritabilité. En effet, une carence en magnésium induit une augmentation de la noradrénaline.

人体中这种矿物质的含量低会引起强烈的和极大的烦躁感。事实上,镁乏引起去甲肾上腺素增加。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Donc, remplacer les banques, non mais, par contre, remplir une case manquante et répondre à une carence réelle du marché ou des marchés financiers traditionnels, ça c’est sûr.

所以,取代银行,不,但是,另一方面,填补一个失的盒子,并应对市场或传统金融市场的真正陷,这是肯定的。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Mais je dois aussi dire qu’il y a toujours une préoccupation, pour les régions complètement vegans, quant au manque de vitamines B, comme la B12, et une carence en calcium peut aussi survenir.

然而,对纯素食人群来说,他们总是担心乏B族维生素,如B12,而且还有可能钙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接