有奖纠错
| 划词

1.Le carter du meule du charbon ne supporte pas de charge de meulahe.

1.磨煤机壳体不承受碾磨力。

评价该例句:好评差评指正

2.Le représentant du Carter Center, une organisation non gouvernementale, fait une déclaration.

2.非政府组织卡特中心的代表也发了言。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous notons qu'une initiative a été lancée par le Centre Carter.

3.我们注意到卡特中心也提出了项倡议。

评价该例句:好评差评指正

4.Assemblages de support spécialement conçus ou préparés, comprenant un aimant annulaire suspendu dans un carter contenant un milieu amortisseur.

4.或制造的轴承组件,包括个悬挂在带减震介质的壳体内的环形磁铁。

评价该例句:好评差评指正

5.Toujours à la même séance, le représentant de l'organisation non gouvernementale Carter Center a fait une déclaration.

5.在同次会议,非政府组织卡特中心的代表也发言。

评价该例句:好评差评指正

6.Le carter est fabriqué dans un matériau résistant à l'UF6 (voir la note explicative de la section 5.2).

6.该箱要用耐六氟化铀的材料(见5.2.段的注释)制造。

评价该例句:好评差评指正

7.Les vieux radiateurs, carters de boîte de vitesses, démarreurs, alternateurs, etc., constituent de riches sources de métaux non-ferreux.

7.废弃的散热器、变速箱、起动机、交流发电机和同类物都是有色金属的丰富资源。

评价该例句:好评差评指正

8.Le carter est fabriqué dans un matériau résistant à l'UF6 (voir la note explicative de la rubrique 22).

8.壳体采用耐UF6的材料(见上文第22节的解释)制成。

评价该例句:好评差评指正

9.Plusieurs organisations internationales ont observé les élections, dont l'Organisation des États américains (OEA), l'Union européenne et le Centre Carter.

9.国际组织观察了选举,其中包括美洲国家组织、欧洲联盟、以及卡特中心。

评价该例句:好评差评指正

10.Avec la Commission européenne, le Carter Center forme des observateurs nationaux des élections et fournira, le jour du scrutin, des observateurs internationaux.

10.卡特中心正与欧洲联盟委员会联手培训国家观察员,并将在选举日提国际观察员。

评价该例句:好评差评指正

11.L'une des premières mesures prises par la Commission électorale nationale a consisté à inviter le Centre Carter à observer le processus électoral.

11.在第批行动中,全国选举委员会邀请卡特中心观察选举过程。

评价该例句:好评差评指正

12.La Cour d'appel a relevé ensuite que le défendeur avait pris livraison de 8 495 carters au moment où avait pris fin la relation contractuelle.

12.上诉法院还指出,被告在合同关系终止时已收到交付的货物8 495个曲轴箱。

评价该例句:好评差评指正

13.Il est également possible de recourir à des systèmes de filtrage, d'améliorer le système de distribution et de perfectionner les systèmes d'injection et le carter.

13.其他的技术还包括过滤;改善传动系统;以及燃料应/曲轴箱的处理。

评价该例句:好评差评指正

14.Le bloc de 70 x70 va servir à la découpe de" la chambre de combustion" ou du "carter extérieur" ou encore en moins poétique,du tube extérieur.

14.该集团70 x70将切割“燃烧室”或“外”或仍少诗意管外。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Centre Carter a déjà mis en place une présence dans le pays, et le Japon a annoncé qu'il déploierait prochainement une mission d'observation des élections.

15.卡特中心已经在该国立了个观察点,而日本也宣布不久将部署个选举观察团。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Centre Carter a aussi obtenu un contrat pour appuyer les observateurs nationaux dans le nord et dans le sud grâce au concours du fonds commun du PNUD.

16.卡特中心也被授予项合同,在开发署篮子基金支助下支持在北方和南方的国内观察。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Centre Carter a eu une petite équipe sur le terrain pendant l'année écoulée et envisage d'envoyer des observateurs de longue et courte durée pour surveiller le processus électoral.

17.去年,卡特中心在当地派驻了少量人员,它划派驻长期和短期观察员监督选举进程。

评价该例句:好评差评指正

18.Il est également membre du Conseil interaction, du Réseau international de négociation du Centre Carter, du Centre Peres pour la paix, du Groupe de crise international (GCI) et de Transparency International.

18.阿里亚斯博士也是国际行动理事会、卡特中心国际谈判网络、促进和平佩雷斯中心、国际危机小组及透明国际的成员。

评价该例句:好评差评指正

19.Plus de 300 observateurs étrangers, y compris l'Union africaine, l'Union européenne et le Carter Centre, ont surveillé le processus électoral, et plus de 800 journalistes locaux et étrangers accrédités ont couvert l'événement.

19.包括非洲联盟、欧洲联盟和卡特中心在内的300多名外国观察员对选举进程进行监督,800多名获准采访的国内外记者对选举进程进行了报道。

评价该例句:好评差评指正

20.L'opposition, qui est financée de l'étranger par des canaux légaux, a été battue, à un moment donné, par une référendum supervisé par l'Organisation des États américains, de l'Union Européenne et du Centre Carter.

20.通过合法途径从国外筹资的反对党,在由美洲国家组织,欧洲联盟和卡特中心的监督的全民公决中以分之差被击败。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车, 乘号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2022年合集

1.Impressionné par la beauté du masque, Howard Carter a voulu absolument arracher le masque à la momie.

Howard Carter 对面具的美丽印象深刻,坚持要把面具从木乃伊身上撕下来。机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

2.On est sur des carters de boîtes de vitesses pour l'hybride et l'électrique sur les dernières générations de voitures Renault.

我们正在研究最新一代雷诺汽车的混合动力和电动变速机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

3.Le ministre américain de la Défense Ashton Carter a reçu lundi son homologue français Jean-Yves Le Drian au Pentagone, les deux hommes promettant à cette occasion de renforcer leur coopération bilatérale dans la lutte contre l'Etat islamique (EI).

美国国防部长阿什顿·卡特机翻

「CRI法语听力 2015年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

4.Cette partie-là, on est sur des carters de boîtes de vitesses pour l'hybride et l'électrique sur les dernières générations de voitures Renault. -3 à 4 millions d'euros de pièces commandées par le constructeur, des pièces en aluminium jamais achetées.

- 这部分,我们正在研究最新一代雷诺汽车的混合动力和电动变速。-制造商订购了300万至400万欧元的件,但从未购买过铝制件。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Seul un homme est persuadé du contraire, c'est l'égyptologue britannique Howard Carter.

只有一个人坚信不疑,他就是英国埃及学家霍华德-卡特

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Carter ne se fait donc aucune illusion sur ce qu'il va trouver à l'intérieur.

卡特对他将在里面发现的东西不抱幻想。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

7.Carter télégraphia aussitôt à son ami Lord Carnarvon, resté en Grande-Bretagne, et les fouilles recommencèrent après son arrivée.

卡特立即打电报给他留在英国的朋友卡那冯勋爵,挖掘工作在勋爵到达之后又重新开始。

「法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

8.En 1922, l’archéologue britannique Howard Carter découvre une toute petite sépulture abritant le corps momifié du pharaon Toutânkhamon.

1922年,英国考古学家霍华德·卡特发现了一个很小的墓穴,里面有法老图坦卡蒙的木乃伊尸体。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Howard Carter, un archéologue britannique, dirige alors sa 6e campagne dans la nécropole, non loin de l'actuelle Louxor.

当时,英国考古学家霍华德·卡特正在他的第六次考古活动中领导勘测这个墓地,就在现在的卢克索附近。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Devant cette première marche, Carter comprend qu'au bout de cet escalier doit se trouver une tombe.

在看到这第一级楼梯时,卡特意识到在这个楼梯的尽头一定有一座坟墓。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

11.En effet, sans la ténacité d'un archéologue britannique nommé Howard Carter, nous serions peut-être passés à côté d'une découverte fabuleuse.

的确,如果没有一位名叫霍华德-卡特的英国考古学家的顽强精神我们可能已经错过了一个神话般的发现。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

12.Quelques mois après cette découverte, le mécène d'Howard Carter meurt au Caire.

这一发现几个月后,霍华德卡特的赞助人在开罗去世。机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

13.Carter il a fait quoi comme gaffe euh… par exemple ?

卡特他做了一个错误呃...比如?机翻

「TV5每周精选 2016年四季度合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Carter s'empare d'une barre à mine et enlève peu à peu les pierres servant à bloquer le passage.

卡特拿起一根撬棍,逐渐移开堵住通道的石头。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

15.C'est le 4 novembre 1922 qu'Howard Carter, archéologue britannique, va faire la découverte majeure.

1922 年 11 月 4 日,英国考古学家霍华德·卡特,取得了重大发现。机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

16.Les journaux américains admettent d'ailleurs avoir eu tort sur Jimmy Carter.

美国报纸承认他们对吉米·卡特的看法是错误的机翻

「Revue de presse internationale et des hebdomadaires français 」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Carter se met à rêver : aurait-il découvert une tombe ayant survécu aux nombreux pillages à travers le temps ?

他是否发现了一个经历了许多年代的盗墓而幸存下来的坟墓?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.En 1928, c'est un collaborateur de Carter qui meurt à 54 ans.

1928年,一位与卡特合作的同事在54岁时去世。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

19.Sa célébrité, il la doit à la découverte de sa sépulture par l’archéologue Howard Carter, le 4 novembre 1922.

他的名声归功于考古学家霍华德·卡特(Howard Carter)于1922年11月4日发现的他的墓葬。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车, 乘其不备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接