有奖纠错
| 划词

De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.

在这两个包选一个,不是那个就是这个。

评价该例句:好评差评指正

On compare souvent son succès à celui de son père.

人们常把他成功与他父亲相比。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est plus intéressant que celui qu'il a acheté hier.

这本书比他昨天买有趣多了。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais changer cet appareil contre un autre, car celui ci ne marche pas.

我想换一部电话,这部是坏

评价该例句:好评差评指正

Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.

这个公式与销售成本分析相

评价该例句:好评差评指正

Le temps d’automne de cette année ressemble à celui d’hiver.

秋天天气像冬天。

评价该例句:好评差评指正

Votre service est-il compétitif avec celui de vos concurrents?

服务相对于竞对手来说有竞力吗?

评价该例句:好评差评指正

L’homme qui sait réféchir est celui qui a la force illimitée.

一个能思考人,才真是一个力量无边人。

评价该例句:好评差评指正

Le prix de ce vin est triple de celui du vin ordinaire.

这种酒是普通酒三倍.

评价该例句:好评差评指正

Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.

对于敢于尝试人来说,不存在宿命。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les prix de vente sont inférieurs à celui d'autres entreprises.

所以产品销售也比其他公司要低。

评价该例句:好评差评指正

Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?

这段录音是您上星期听过那一段么?

评价该例句:好评差评指正

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

一个微笑能给接受它人财富,却不会让馈赠者变穷。

评价该例句:好评差评指正

Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.

应该处分正真有过错人,那个罪魁祸首,是那个首先挑衅人。”

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de la Méditerranée est un peu inférieur à celui de la Mer Rouge.

地中海海平面略低于红海。

评价该例句:好评差评指正

Que retiendra-t-on de celui que le mensuel Forbes a nommé patron de la décennie ?

关于这个被福布斯杂志称为“十霸主”人,我们将会记住些什么?

评价该例句:好评差评指正

Celui de droite a une gabardine marine.

最右边人穿着海军蓝风衣。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui cherche le bonheur, le trouvera.

寻求幸福人都会找到幸福。

评价该例句:好评差评指正

Est celui qui lui jettera la première pierre!

忍心对她投掷第一颗石头?

评价该例句:好评差评指正

Aucun spectacle ne vant celui de la vie!

任何风景都比不过人生风景!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palmier, palmiérite, palmilobé, palmilobée, palmiparti, palmipartie, palmipartite, palmipède, palmipèdes, palmiséqué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第二季

Celui en costard. - Non, celui en salopette rose.

- 穿着西装那个。 - 不,穿粉色工作服那个。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Pas mal, ouais. Il est bien, celui-là.

不错。个很好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cet alignement correspond effectivement à celui d'une éclipse.

排列方式与日食排列方式相吻合。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

J'aime beaucoup celui-là. Ça s'appelle une clef.

我很喜欢个,个叫扳手。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Moi, en général, c'est soit celui-là, soit le rouge.

一般我使用个或者是红色

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Celui de Jijona est mou alors que celui d’Alicante est dur.

希约纳地区糖比较软而阿利坎特地区则要硬一些。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Faut toujours qu'il sorte sa scie en celui de gauche.

他总是要从左边那把锯子里拿来。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je dis de faire entrer tout de suite celui qui attendait.

我吩咐立即请那个等着人进来。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Celle-ci finira d’ailleurs par être supprimée par celui qui l’avait repostée.

最后,该视频被lolo91用户删除了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu pourrais peut-être prendre un Nimbus 2001, comme celui de Malefoy ?

你不妨订一把光轮2001,就像马尔福那把。”

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

L'homme qui te trompait n'étais pas le même qu'aujourd'hui celui qui te dit je t'aime.

欺骗你是昨日之我, 今日我愿全心付

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On a par exemple " Déjà-vu" , c'est vraiment mon préféré celui-là.

比如“Déjà-vu”,个词是我最喜欢

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Car je ramone aussi celui qui est éteint. On ne sait jamais.

连死火山也打扫。谁知道它会不会再复活。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Je m'attendais à du Rimbaud. Ah je me rappelle de celui-là!

我本来以为我诗会像兰波那样。啊,我记得首诗!

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Enfin on aura un autre effet de bord, qui est celui du confinement.

最后,还有另外一个“副作用”,就是对于那些正在进行隔离人们。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

« S'il fait celui qui se cache, je ferai celui qui cherche, » pensait-il.

“如果他想藏起来,那我也一定会找到他。”他想着。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Non, merci. Je crois que je prendrai plutôt celui-là, tu es d'accord, Claudette ?

不了,谢谢。我觉得我更想试那一件,你觉得呢,Claudette?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et que va-t-on faire pour celui ou celle qui oublie toujours son service ?

那要是有人总是忘了做值日,我们应该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En fait, il y a deux mondes séparés, celui des noirs et celui des blancs.

事实上,有两个不同世界,黑人世界和白人世界。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, à défaut de champagne et de chambertin, vous vous contenterez de celui-là.

“是呀,如果没有香槟酒,又没有尚贝丹红葡萄酒,你对那酒一定会满意。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pâmé, pâmer, pamir, pâmoison, pampa, pampe, Pampelonne, pampelune, pampéro, pamphile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接