有奖纠错
| 划词

Le Bureau ne peut s'instituer en censeur en approuvant certaines demandes et en refusant les autres.

能以检查员身份自居,准许一些请求而拒绝另一些请求。

评价该例句:好评差评指正

Un censeur militaire serait présent en permanence à la télévision soudanaise pour veiller à ce que les informations relaient les vues officielles.

据说苏丹电视台有一个常驻军人检查,以确保新闻反映方的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Censeur officiel des films, nommé par le Ministre de la justice, doit examiner et classifier tous les films et enregistrements vidéo avant leur vente ou leur projection en Irlande.

司法部任命的影片检查员必须对所有影片和录象带进行筛选并且加以分类以后,才能在爱尔兰出售或放映。

评价该例句:好评差评指正

Le jardin de la Politique des Simples souvent considéré comme le plus typique fut aménagé au XVIe siècle sous les Ming pour Wang Xianchen, censeur général à la cour impériale des Ming.

拙政园常常被认为是十六世纪明代最典型的存在,为了王献臣所建造,明代故宫的审查

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi aucun pays ne peut s'ériger en censeur par rapport à d'autres pays, dans la mesure où ces mêmes pays ont encore souvent beaucoup à faire vis-à-vis de leurs propres citoyens aussi bien que des communautés étrangères établies sur leur territoire.

此任何个体国家都能将它们自己当作其他国家的监察人员,为那些国家本身通常对其自身的公民及生活在他们中间的外国社区有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia, malacogamie, malacolite, malacoloeie, malacologie, malacon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Face au censeur, il impose qu'on restitue l'intégralité de son texte.

面对审查者,归还所有的文本。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电之旅

C'est une bonne formule. On a un nouveau censeur qui est jeune, qui a été un journaliste, un critique de cinéma très prisé.

这是一个很好的公式。有一位年轻的新审查员,是一名记者,一位非常受欢迎的评人。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le gardien a dit à mon oncle que c'était un ancien censeur.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif, maladivement, maladrerie, maladresse, maladrit, maladroit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接