Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个跨门任务组来监督执工作。
Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个跨门任务组来监督执工作。
Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.
论坛秘书处积极济和社会事务的门间活动。
La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.
应该促和维持门间协调和机构间连贯。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委会信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.
这种跨门办法极大促了决过程和有效管制。
Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.
过去是通过门间机会平等委员会来努力协调。
Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.
门间委员会从政、体制和预算的角度讨论了这个建议。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和国内政与国防际合作。
Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.
目前正在成立一个门间反恐怖主义委员会以协调它们的活动。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.
政府成立了一个门间工作队,速实施这些管制措施。
Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.
维持和平动也成立了被称为跨门特派团工作队的类似工作队。
Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.
强门间协商一直是规划工作和编制预算所不可缺少的。
La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.
在集体安全条约组织内对反恐活动的门间协调属于专家工作组的责任。
Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.
起,一个政府门间工作组一直在积极拟订和执移徙政。
Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.
际工作组正在呼吁采取预防性措施,并在非政府组织帮助下开展研究工作。
La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.
来自联合国秘书处的门间工作队正在编制拟议的员额配置战略,该战略包括五个关键因素。
L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.
工程处将在这些现有举措基础上一步采取办法,使门间协作成为全工程处的既定做法。
Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.
Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到的门间委员会中是否有两性平等专家。
Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.
由于有关执这一规定的门间规章仍在拟订之中,这项规定尚未实施。
Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.
它也协调和主持关于因特网问题的门间小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。