有奖纠错
| 划词

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

沥青边坡也用新颖技术来处固定。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

年轮数目可用来识别树木年龄。

评价该例句:好评差评指正

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿了,皱纹变少了,黑眼圈也见了。

评价该例句:好评差评指正

Des montagnes cernent la ville.

群山围着城市。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, elles cernent d'importants objectifs qui doivent être atteints.

有时,它们明了必须要努力实现重要目标。

评价该例句:好评差评指正

Cette définition cerne les éléments fondamentaux de la notion de médiation, qui est une question extrêmement sensible et très délicate.

这项定义了调解概念基本要素,这是一个真正敏感和非常微妙事项。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport cerne avec justesse les nouveaux défis que nous devons relever au moment où nous entrons dans un nouveau siècle.

该报告正确地在我们跨入新世纪之际我们所有人面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode permettra d'obtenir des évaluations qui cernent de plus près la réalité concernant la valeur idéale ou quasi-idéale du salaire minimum.

这种新方法将允许评估在最低月工资或接近价值方面更加贴近现实。

评价该例句:好评差评指正

Le Communiqué de Bangkok énonce les acquis des 10 dernières années, définit les lacunes, et cerne les problèmes auxquels se heurtera la région.

《曼谷报》开列过去10年所取得成就,足之处和区域今后挑战。

评价该例句:好评差评指正

La note qui suit donne en quelques mots des informations générales sur le sujet, cerne les questions à débattre et soulève les points à discuter.

本说明简要介绍该议题背景情况,并提问题供会议讨论。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire qu'une campagne qui ne cerne pas clairement les préoccupations du groupe cible afin d'y répondre risque de ne pas avoir un grand impact.

一个运动如果明确确定其目标群体所关心问题并与之密切联系是可能产生大效果

评价该例句:好评差评指正

V.87 Le rapport du Secrétaire général cerne de graves faiblesses dans le programme ordinaire de coopération technique, dont certaines ont d'ores et déjà été signalées par le Comité consultatif.

五.87. 秘书长审查报告了方案一些严重缺陷,咨询委员会也已过其中一些。

评价该例句:好评差评指正

Le montant recommandé prévoit la fourniture d'un dendrochronographe, instrument nécessaire à l'analyse temporelle de la croissance des cernes et à son extrapolation à la détermination de la croissance des arbres et des peuplements.

拟议索偿包括提供一张数据年代图谱,这是短时间内分析树木年轮生长和按比例放大确定树木和树林生长情况所必需

评价该例句:好评差评指正

Une politique très claire a été définie en matière de sécurité, qui comprend notamment des normes minimales de sécurité opérationnelle et cerne avec précision les responsabilités et les objectifs de mise en œuvre.

现已印发一份明确安全政策,包括最低业务安全标准,附有明确问责制和执行标。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, l'on évalue également l'utilité et la clarté des politiques et procédures du FNUAP et l'on cerne les domaines où il est nécessaire de mieux préciser la politique de programmation et de fournir des conseils techniques.

审查还对人口基金政策和程序是否适切,是否简便易行进行了评估,找了那些需要给予更明确方案政策和技术领域。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, tous ne cernent pas le potentiel global de la gestion intégrée des vecteurs en tant que stratégie visant à optimiser l'utilisation des outils et ressources disponibles en matière de lutte antivectorielle ni les moyens requis pour mettre en œuvre cette gestion de façon significative.

然而,并非所有当局都认识到病媒综合防治作为以最佳方式利用现有病媒控制工具和资源战略所具有全部潜力,认识到需在有意义规模内采取何种行动来进行病媒综合防治。

评价该例句:好评差评指正

Si l'adoption de ces résolutions et les dispositions qu'elles contiennent indiquent qu'on cerne manifestement mieux les aspects principaux du problème, il n'en demeure pas moins nécessaire qu'on s'intéresse plus précisément et directement aux problèmes économiques spéciaux que connaissent les États tiers subissant le contrecoup de l'application de sanctions imposées en vertu du Chapitre VII de la Charte.

这些决议通过以及决议中所载各项规定标志着在确定问题核心部分方面取得了显著进展,但仍需要更具体直接地解决因根据宪章第七章实施制裁而受影响第三国特别经济困难。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, nous estimons que l'aide pourrait être fournie plus efficacement si le CCT se servait de ses capacités d'analyse et de collecte d'information pour fournir des informations complémentaires aux donateurs sur le type d'aide à fournir en priorité dans les cas où les pays et organisations bailleurs de fonds cernent eux-mêmes les besoins de façon ponctuelle.

我们尤其认为,如果反恐委员会在捐助国和组织目前正通过单独努力而查明需求情况中,能够利用其收集情报和分析能力而提供有关捐助国应当集中于何种援助更多信息,将能够更有效率地提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que le HCR: a) revoie les informations contenues dans ses documents de stratégie informatique et télématique, et les complète; et b) qu'il les assortisse de points de comparaison avec les autres organisations du système, afin de s'assurer que sa stratégie cerne bien les principales questions et objectifs de mise en conformité, la contribution de chaque projet à ces objectifs, les coûts estimatifs et les avantages escomptés, ainsi que les principaux risques et difficultés techniques à considérer.

委员会建议难民专员办事处:(a) 审查和发展信息和通信技术战略文件完整性;(b) 将之与联合国系统其他组织战略文件进行基准对比,以便确定其战略是否对主要调整问题和目标进行了适当划分,每个项目对实现这些目标所作贡献、预期费用和效益以及所涉主要风险和技术难题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que le HCR : a) revoie les informations contenues dans ses documents de stratégie informatique et télématique, et les complète; et b) qu'il les assortisse de points de comparaison avec les autres organisations du système, afin de s'assurer que sa stratégie cerne bien les principales questions et objectifs de mise en conformité, la contribution de chaque projet à ces objectifs, les coûts estimatifs et les avantages escomptés, ainsi que les principaux risques et difficultés techniques à considérer.

委员会建议难民专员办事处:(a) 审查和发展信息和通信技术战略文件完整性;(b) 将之与联合国系统其他组织战略文件进行基准对比,以便确定其战略是否对主要调整问题和目标进行了适当划分,每个项目对实现这些目标所作贡献、预期费用和效益以及所涉主要风险和技术难题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ocre, ocré, ocréa, ocrer, ocreux, oct, oct(a)-, octa, octacaïne, octacarbonyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Donc, si vous avez très peu de cernes, la lumière, ça suffit.

所以,如果您的黑圈非常少,这就足够了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’est facile à compter, répondit Ma Gang en indiquant les cernes sur la souche.

“数数呗。”马钢指指树桩上的年轮说。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Si on ne poudre pas sa cerne, malheureusement, ça ne tient pas.

如果我们睛涂粉,那么它就维持了很久。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sa vieille robe de sorcier pendait sur ses épaules et il avait de grands cernes noirs sous les yeux.

他的旧袍子穿在身上更加松松垮垮,他睛下面有黑影。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ma peau fait des petites craquelures, même en dessous des cernes.

我的皮肤会出现小裂痕,甚至在下面也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un peu comme on le fait avec les cernes d'un arbre.

有点像树上的年轮。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les cernes autour de ses yeux témoignaient de ce qu'elle était exténuée.

她的黑圈证明她已经疲惫堪。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La structure en trois cernes de Mars et Vénus rappelait celle de la Terre.

二维的火星和金星在“年轮”结构上与分相似。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À les regarder plus en détail, ces deux grands yeux ressemblaient davantage aux cernes de deux sections d'arbres fraîchement coupés.

细看时,这两只巨变得像两个年轮,刚刚锯断的大树露出的那种崭新的年轮。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

De là, on utilise son anticernes et son correcteur pour atténuer les petits défauts et les cernes.

接下来,我们使用遮瑕膏和修正笔来淡化瑕疵和黑圈。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait l'air épuisé, le menton bleui par une barbe naissante, les yeux soulignés de cernes violets.

下巴上胡子没刮,铁青一片,睛下面也有青紫色的阴影。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ça glutine et la lymphe, Elle n'arrive pas à tout nettoyer correctement et c'est là que les cernes apparaissent.

它和淋巴液粘在一起,它无法准确清理所有东西,黑圈就这样出现了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pour éviter ce genre de problématique, on reste vraiment dans le creux de la cerne.

为了避免这种问题,我们只需涂在黑圈的凹陷处。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je fais trois petits points et je reste toujours bien dans le creux de la cerne.

我点三个小点儿,在黑圈的凹陷处。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle avait des cernes aussi grands que ceux de Lupin et semblait toujours sur le point de fondre en larmes.

她已经像卢平那样睛底下有了阴影,而且她似乎随时会掉泪。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Aujourd'hui, je n'ai pas trop de cernes parce que je suis un peu bronzée.

今天我的黑是很严重,因为我有点晒黑了。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

On voit pas bien les cernes.

能很好看到。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Oui, allô mec, je voudrais avoir les même cernes que toi, comment je dois faire ?

是的,你好,伙计,我想和你有同样的黑圈,我该怎么做?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pour corriger la couleur de la cerne, un stylo, hop, on fait sortir le produit, juste dans le creux de la cerne.

为了盖住黑圈,用这支笔,我们正在把它转出来,涂在下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il faut une écriture régulière et fine, un pédoncule qui cerne, et il faut qu'il soit cueilli à maturité.

它需要一个规则和精细的文字,一个识别的花梗, 并且必须在成熟时采摘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octadécanoïque, octadécanoyl, octadécène, octadécyl, octadécylène, octadécyne, octadécynoate, octadiène, octadiénoate, octadiol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接