Le Comité de contrôle examinera et approuvera la charte.
章程将由监督委员会审查和认可。
Le Président Karzaï a refusé de signer cette charte.
卡总统拒绝在《约章》签字。
Cette participation repose sur la Charte des Nations Unies.
这种承诺的基础是《国宪章》。
Cette idée est implicite dans la Charte des Nations Unies.
这一概念包含在《国宪章》中。
Une telle intervention est inadmissible et contraire à la Charte.
这种干涉是不能令人接受的,而且违反了《宪章》。
Il est également partie à la Charte sociale européenne révisée.
它还是修正后的《欧洲会宪章》的缔约国。
Les enfants sont également protégés par la Charte sociale européenne.
儿童还受到《欧洲会宪章》的保护。
Elle est en passe de ratifier la Charte africaine y relative.
它目前正在完成各项程序,批准相关的非洲宪章。
La Conférence a adopté le 16 juillet une charte provisoire.
和平会议在7月16日通过了一个临时宪法。
Ces mesures sont contraires à la Charte et au droit international.
这些措施是违国宪章和国际法的。
Il s'agit également d'une obligation énoncée par la Charte.
这也是我们宪章义务要我们这么做的。
Ce principe s'enracine solidement dans la Charte des Nations Unies.
这在《国宪章》中有很好的根据。
Qui plus est, elle contrevient à la Charte des Nations Unies elle-même.
此外,它还违反了《国宪章》本身。
Les buts inscrits dans la Charte des Nations Unies sont toujours valides.
《国宪章》的目标仍然是有效的。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国际关系的根本框架是《国宪章》。
Il contrevient à la Charte des Nations Unies et au droit international.
它违反了《国宪章》和国际法。
Un appui doit être fourni conformément à la Charte des Nations Unies.
支助必须按照《国宪章》来提供。
Tel est le droit légitime accordé par la Charte des Nations Unies.
这是《国宪章》所赋予的法权利。
Le principe d'universalité est consacré dans la Charte des Nations Unies.
普遍原则是庄严载入《国宪章》中的原则。
L'Éthiopie croit fermement en la sécurité collective prévue par la Charte.
埃塞俄比亚坚定地信奉《宪章》所设想的集体安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les citoyens des pays membres sont protégés par la charte des droits fondamentaux.
成员国公民受到基本权利宪章的保护。
Le roi, vieux et fatigué, accepte la demande de son cousin et lui accorde une charte.
虽然老国王已年迈力衰,但仍答应了他的表亲,并颁发了一则特许状。
Et donc, cette charte-là, il a fallu l'élaborer.
像这样一,是需要花时间去起草的。
Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.
他们制定了优先采取的行动宪章。
En 22 février 1821, Louis XVIII créé donc par ordonnance l'Ecole des Chartes.
1821年2月22日,路易十八根据法令创建了巴黎文献学院。
On a signé une charte de coopération entre l'Organisation de la francophonie et l'organisation des Jeux Olympiques.
们签署了法语国家组织和奥运会的合作。
Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.
如果宪章不具有法律约束力,们就会说不。
Ensuite, le Grand Témoin vient aux Jeux Olympiques et observe si la charte est respectée et fait un rapport.
然后作为,亲临奥运会督是否得到遵守,并形成一报告。
On a besoin en Europe d'avoir une charte des droits sociaux et de tirer les droits sociaux vers le haut.
在欧洲,们需要一部社会权利宪章,们需要将社会权利提升到一个更高的水平。
Pourquoi ces chartes se retrouvent devant les tribunaux ?
为什么这些宪章最终会在法庭上?
Une charte très bien acceptée par ce couple.
- 这对夫妇非常接受的宪章。
Dans le domaine sécuritaire, la charte de l'OCS est ambitieuse.
在安全领域,上海合作组织宪章雄心勃勃。
D'abord, parce que sa charte exclue le recours à la force militaire.
首先,因为它的宪章排除了使用武力。
Il y a une vraie violation de la charte de l'Union africaine.
确实存在对非洲联盟宪章的真实违反。
Chaque candidat a accepté la charte du volontariat olympique et paralympique au moment de sa candidature.
- 每位候选人在申请时均接受了奥运会和残奥会志愿服务章程。
Quel est l'objectif du Comité de la Charte ?
宪章委员会的目的是什么?
Et, pour que personne ne les oublie, une charte de la laïcité à l'école est affichée dans chaque établissement scolaire.
且,为了人们别忘了,世俗化学校的证书被展示在每个学校建筑上。
Réponse des chaînes de télé : Nous n'avons pas la même charte graphique.
电视频的回应:们没有相同的图形章程。
Et les Britanniques voudraient même voir disparaître le caractère contraignant de la Charte des droits sociaux.
英国人甚至希望看到《社会权利宪章》的约束性消失。
Les futurs habitants définissent ensemble une charte de vie commune et élaborent toute l'organisation de ce lieu.
未来的居民共同制定了共同生活的宪章,并发展了这个地方的整个组织。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释