有奖纠错
| 划词

Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.

反对表现主义的无调性音乐,瓦格纳的半音

评价该例句:好评差评指正

Une réduction de l'aberration chromatique, et d'améliorer le produit fini et la résistance à l'usure.

减少了强了产品的光洁度耐磨性。

评价该例句:好评差评指正

Les différents termes chromatiques peuvent désigner les mêmes sens figurés et les définitions des mêmes couleurs sont différentes.

同的民族同的词表示相同的象征意义,并且对同一物理颜的定义尽相同等。

评价该例句:好评差评指正

Les associations de couleurs à éviter selon les codes vestimentaires classiques sont les teintes les plus proches sur le cercle chromatique.

那些需要避免一起搭配的颜通常是轮里太过接近的颜

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的, 德里斯巴赫阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ta, ta, ta, ta, dit le tonnelier sur quatre tons chromatiques, le fils de mon frère par-ci, mon neveu par là.

“咄,咄,咄,咄!”老箍桶匠这四个字全是用半音阶,“是我弟弟是我侄儿

评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

Là aussi, il y a un dominant de chromatique similaire.

在这里,也有类似半音主导地位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est cette harmonie chromatique qui sert également cette grâce et cette beauté.

正是这种色彩和谐也体现了这种优雅和美丽。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Toutes ces subtilités chromatiques rejoignent finalement la question de l'invité mystère de " Cuisine et dépendances" , et le choix audacieux de ne jamais le montrer.

这些色彩微妙差异最终也关系到《厨房浮世绘》中神秘嘉宾,以及选择从露面大胆决定。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je crois qu'il faut rechercher plus en amont que la révolution française et regarder d'une part du côté des habitudes chromatiques de la dynastie des Bourbons.

我认为我们必须回顾法国大革命,一方面也审视波旁王朝色彩习惯。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Ce qui enchante, en Claude Monet, c’est que, réaliste évidemment, il ne se borne pas à traduire la nature, et ses harmonies chromatiques et plastiques.

让克劳德·莫奈着迷是,当然是现实主义限于翻译自然,以及它色度和塑料和声。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Lorsque Passepartout apprit ce que coûterait cette dernière traversée, il poussa un de ces « Oh ! » prolongés, qui parcourent tous les intervalles de la gamme chromatique descendante !

等路路通知道了最后这一段航程旅费时。禁发出老长老长一声“哦——”这一声拖长“哦… … ”滑过所有半音阶,由高而低直到完全变成哑音为止。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

L'utilisation des pellicules de l'époque, et le choix d'une palette chromatique à dominante grise et marron, agrémentée de quelques touches de couleurs saturées, rappelle le bon vieux temps du Technicolor.

使用当时胶片,并选择以灰色和棕色为主色调调色板,配以少量饱和色彩点缀,让人回想起特艺七彩辉煌时代。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Songe, Eugénie … —Mon père, le fils de votre frère ne devait pas manquer chez vous de … —Ta, ta, ta, ta, dit le tonnelier sur quatre tons chromatiques, le fils de mon frère par-ci, mon neveu par là.

“做梦,尤金妮——”“爸爸,你哥哥在你家里一定缺——”“哎,哎,哎,哎,”箍桶匠用四个半音调说,“我哥哥在这里,我侄在那里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当, 的的确确,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接