Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.
以往从未如此清楚的表。
Je voudrais lui parler clairement de cette affaire.
想把这件事跟她说清楚。
Chez elle, la peinture est clairement trace du geste.
对她来说,绘画就是形体姿态的痕迹。
Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.
城堡在水中的倒影清晰可见。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
也希望已经清楚白地表了应该说的内容。
Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.
如何才能,看清楚彼此真实的面目。
Cette idée pourrait s'énoncer plus clairement.
这个想法可疑表述得更清楚。
Bureau Veritas n'explique pas clairement sa réclamation.
Bureau Veritas没有就索赔作清楚的解释。
Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.
避免喝酒!酒精会显损坏们的神经元。
Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.
要求大家尽量流畅,清晰地阅读本文.
La Convention de Vienne ne réglemente pas clairement la question.
《维也纳公约》没有对此问题作出清楚规定。
Le rapport du Secrétaire général pose, très clairement, cinq défis.
秘书长的报告非常清楚地确定了五项挑战。
Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.
萨尔科齐也确的表示,希望立刻振兴欧洲。
Vous vous exprimez clairement sur des sujets en relation avec votre domaine d’intérêt.
对自己熟悉或感兴趣的方面能够进行清楚的表。
La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.
《日内瓦第四公约》白无误地禁止这种行动。
Je tiens à exprimer très clairement la position de ma délégation.
想非常确地阐述国代表团的立场。
La façon dont cette recommandation serait appliquée n'apparaît pas clairement.
这项建议将如何执行并不确。
Justement, on ne sait pas clairement ce qu'implique cette contribution.
因此,她希望了解报销费用的具体做法。
On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.
们总是清楚地看到那不好的一面,但是们却很少去找找原因。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有确表示要抵制本届奥运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s’apercevait fort clairement qu’elle avait à lutter contre l’amour de la solitude.
她清楚地意识到,她得跟他对孤独的爱好作斗争。
Et surtout l'exprimer assez clairement aux autres.
尤其要向他人表达清晰。
L’avenir se dessinait à mes yeux fort clairement.
“未来已在我的眼前勾画得很清楚。
Oui, mais Alexi Braize, je vais vous répondre très clairement.
是的,但是 Alexi Braize,我会非常清楚地回答你。
C’est là ce que Marius voyait le plus clairement.
这是马吕斯得最清楚的一点。
Je parle lentement et clairement pour que tout le monde comprenne.
我说话缓慢清晰,以确保大家都能。
Wang Miao put distinguer plus clairement les deux individus qui croisaient le fer.
汪淼大致清了那两个格斗者的模样。
Les sites doivent dire plus clairement ce qu'ils font de nos données.
网站应该要说的更清楚他们要拿我们的数据做些什么。
Ça rajoute très clairement une pression supplémentaire.
这无疑增加了比赛的压力。
Oui, oui, oui, clairement, plus européenne que française.
是的,是的,是的,明确地说,我觉得欧洲归属感要比法国归属感强烈。
Donc, ça, ce sont clairement des pommes.
所以,这显然是苹果。
Clairement, les cristallines, Giacinta ne maîtrise pas.
很明显,贾辛塔对薯片的掌控不够好。
Je suis clairement dégoûté, je suis déçu.
我确实有点失望,挺沮丧的。
Elle met la pression, le chef, clairement.
主厨确实给了压力。
Il parle clairement, ses vidéos sont très claires.
他说得很清晰,视频很清楚。
Et clairement y'a tous les classiques !
而且还有所有的经典作品!
Il est important de répondre clairement et fermement.
重要的是要清楚和坚定地做出反应。
Je comprends que sur 3 chefs, j'en ai 2 clairement qui ne suivent pas mon idée.
我明白位主厨中有两位明显不支持我的想法。
On a juste dit clairement, on le fera pas.
我们只是明确表示,我们不会这么做。
Là, je pense clairement que c'est chaud.
我觉得这很难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释