有奖纠错
| 划词

Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.

Facebook这一社会关系中锁眼可谓是窥伺朋友和显摆理想工具。

评价该例句:好评差评指正

L'une des caractéristiques de la situation économique actuelle est la position défavorisée du Sud vis-à-vis du Nord malgré l'esprit de coopération, de complémentarité et d'intégration dans l'économie mondiale maintes fois claironné.

目前全球经济形势主要特征之一是,尽管各大肆传合作、彼此互补以及融入全球经济精神,但南家相对于家仍处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en reste que de simples platitudes prononcées par les pays développés. La vision, les buts et les objectifs sociaux collectivement pris au Sommet et abondamment claironnés semblent déjà devoir ne pas être suivis de réalisation, comme d'autres engagements similaires pris précédemment par les nations riches.

首脑会议大事眼光、目和集体社会目标已经遭遇到富以前作出同样承诺命运,没有得到履行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


besançon, besant, bésef, besicles, besier, besigue, bésigue, Besnard, Besnier, besogne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇渐进(完美级)

Jérémie a obtenu une promotion, c'est une bonne nouvelle, mais il est inutile de le claironner partout !

• Jeremy 已经升职,好消息,但没有必要到处吹嘘

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202211月合集

Pendant des mois, ils ont claironné qu'ils allaient attaquer Kherson, mais c'est dans le nord qu'ils ont pris les Russes par surprise fin août, véritable tournant dans cette guerre.

月来,他们一直在吹嘘他们要进攻赫松,但在北方,他们在 8 月底让俄罗斯人措手不及,场战争的真正转折点。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20235月合集

La tactique avait bien fonctionné l'an dernier : Kiev avait claironné pendant des semaines qu'une attaque se préparait à Kherson, dans le sud, pour finir par reprendre des pans entiers de territoire, dans le nord-est. Difficile de faire ça deux fois.

一策略奏效了:基辅几周来一直吹嘘,南部的赫松正在酝酿一场袭击,目的只为了夺回东北部的大片领土。很难做到两次。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le consul de la science claironna

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


besson, bestage, besteg, bestiaire, bestial, bestialement, bestialité, bestiau, bestiaux, bestiole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接