Ce concours est ouvert aux collégiens et lycéens chinois qui étudient le français.
本次竞赛面向中国初、高中习法语生。
Les bureaux de pays signalent que le FNUAP s'emploie à intégrer l'éducation en matière de population et la préparation à la vie de famille dans les programmes des écoles secondaires afin d'inculquer aux collégiens et lycéens des notions pratiques qui leur permettent de faire des choix avisés en matière de santé de la procréation, d'une part, et d'éliminer les stéréotypes sexistes, de l'autre.
据各国别办事处报告,人口基金继续进行投资,把人口和家庭生活教育纳入课程,向次级生提供生活技能,对生殖健康作出知情选择,并杜绝两性方面成见。
En Angola, la Statoil a également donné 180 000 dollars pour des projets de santé et d'éducation en faveur des réfugiés rentrant dans leur pays et des personnes déplacées. Une nouvelle contribution de 1 million de couronnes norvégiennes (environ 137 000 dollars) est prévue pour le financement d'un projet d'enseignement multilingue visant à faciliter l'intégration, qui s'adressera à 500 000 collégiens, dans 10 000 établissements des pays nordiques.
挪威国家石油公司还捐赠了180 000美元资金,用于安哥拉为回返难民及国内流离失所者开展卫生和教育项目,并且计划提供1百万挪威克朗(约137 000美元)捐款,用于为北欧域10 000所500 000中生开设多种语文综合教育项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。