有奖纠错
| 划词

Les soldats ont versé leur sang dans ce combat.

士兵们在洒热

评价该例句:好评差评指正

Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.

平原曾经发生过许多次

评价该例句:好评差评指正

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

我们将立即投入

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas ils se joue ou font des combats.

我不知道它们是在玩耍还是在打架

评价该例句:好评差评指正

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇的斗争

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.

在问题的根本已经很严重的此刻,我们却投入到种可笑的

评价该例句:好评差评指正

Ramassé après un combat, considéré comme tué, il avait été mis en chambre froide.

在一次,他被误以为身亡,被搁置在冷冻间里。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩的拉锯

评价该例句:好评差评指正

Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.

后者已连赢三场,架势好像是街头打群架的桀骜少年。

评价该例句:好评差评指正

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你看他斗力了。

评价该例句:好评差评指正

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去

评价该例句:好评差评指正

Il dispose des troupes pour un combat.

他部署部队准备

评价该例句:好评差评指正

Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.

法布尔如是回忆他的生活与斗争

评价该例句:好评差评指正

Callas - De Cet Affreux Combat ...Pleurez, Mes Yeux!

(Acte Iii)为场可怕的争斗而哭泣!

评价该例句:好评差评指正

La force de combat des mousquetaires est puissante.

火枪手的斗力很强大。

评价该例句:好评差评指正

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

行为不受激情及怨恨左右。

评价该例句:好评差评指正

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

斗时,行动不受激情及怨恨左右。尊重败的敌人。

评价该例句:好评差评指正

Il est aux commandes d'un char de combat.

他操控坦克

评价该例句:好评差评指正

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

也是我的斗争我不能指责它“。”

评价该例句:好评差评指正

Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.

再远些,见有人扎堆。我凑近一看,原来是在斗鸡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homœochilidium, homœodeltidium, homoépitaxie, homofocal, homofocale, homogame, homogamétie, homogamie, homogénat, homogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Et moi, je suis le chevalier qui combat les méchants.

我,我是专打骑士。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Avec les mots, il combat les injustices.

他用言语与不公作斗争

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il reste donc bien des combats à mener.

因此,还有许多场战要打。

评价该例句:好评差评指正
神话

Ce nouvel Horus poursuit le combat contre Seth.

个新Horus继续与Seth战斗

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Il perdit son combat pour la prise du pouvoir.

班输了,失去了领导权。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Depuis 10 jours, nous assistons à un véritable combat.

10天,我们正在目睹一场斗争

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Vivre avec un traumatisme peut être un combat quotidien.

和创伤共存是一场日常斗争

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors où en est le combat entre Airbnb et Paris ?

那么现在爱彼迎与巴较量进展到哪一阶段了呢?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Avec le temps, Diana abandonnera son combat et elle pliera.

时间久了,戴安娜就会放弃挣扎,然后屈服。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

J’ai brisé mon épée pendant le combat avec messire Pellinore.

我在和帕里诺战斗中敲碎了我剑。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ici se joue depuis des millénaires un combat de titans.

里自从几千年战争存在。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils descendent du chien anglais destiné aux combats de taureaux.

它们是英国斗牛犬后代。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je veux que vous sachiez que nous partageons le même combat.

我想让你知道我们有同样挣扎

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, elle est aussi assez engagée dans le combat féministe.

她还积极参与女权斗争

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

J'ai tué le dragon avec ma lance après un long combat.

”是我用我长矛,在一场长时间战斗之后杀了条龙

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans plusieurs pays, des personnes soutiennent le combat des Iraniens pour leur liberté.

在一些国家,们支持伊朗争取自由斗争

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ce n’est pas comme porter secours à des populations brisées par des combats.

工作同去战乱国家救援并不一样。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Gaulois portaient des casques avec des couvre-joues pour se protéger pendant les combats.

事实上,高卢头盔是遮挡脸颊,以便在战斗时保护自己

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On approche le combat par la littérature, à travers des textes et des images.

我们通过文学、文字和图像来接近斗争

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean n’avait pris au combat d’autre part que de s’y exposer.

冉阿让没有参加战斗,他只是冒着危险待在那儿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接