Donc je veux ecrire une petite article en français pour le commémorer un peu.
所我想用法语写一篇小文章来纪念一下。
On dresse un buste de Beethoven pour le commémorer.
人们塑贝多芬的半身像来纪念他。
Elle commémore la résurrection de Jésus-Christ, le troisième jour après sa passion.
这个节日是为了纪念耶稣受难三天后复活。
Est-ce qu'un seuljournal commémorera le vingtième anniversaire de ces massacres de 1 700 innocents?
是否有一份……报纸纪念1 700名无辜者被集体杀害二十周年?
Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.
种族灭绝行为必预防,而不是被纪念。
Nous sommes réunis ici aujourd'hui pour commémorer une catastrophe.
我们今天在这举行会议,纪念这一灾难。
L'année dernière, le HCR a commémoré son cinquantième anniversaire.
去年,难民了她的50周年。
Aujourd'hui, nous commémorons la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien.
今天,我们纪念声援巴勒斯坦人民国际日。
Nous commémorons aujourd'hui la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien.
今天,我们正纪念声援巴勒斯坦人民国际日。
Chaque pays a sa propre destinée et ses propres dates à commémorer.
每个国家都有其自己的命运和自己的纪念日。
Nous sommes réunis ici pour commémorer les 60 ans de l'ONU.
我们在这聚集一堂,纪念联合国成立60周年。
Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.
在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办丰富多彩的纪念活动。
Il ne peut y avoir de façon plus noble de commémorer son cinquantième anniversaire.
没有比这种方法更崇高的方式来该公约50周年了。
Nous allons bientôt commémorer le soixantième anniversaire de l'adoption des Conventions de Genève.
我们不久将《日内瓦诸公约》通过60周年。
Nous pensons que l'Assemblé générale organisera une manifestation pour commémorer cet événement historique.
加勒比共同体成员将向大会提交一份决议草案。
Il y a deux semaines, nous avons commémoré le deuxième anniversaire du 11 septembre.
两个星期前,我们纪念了“9/11”两周年。
Au cours des deux dernières décennies, l'ONU a ont commémoré la Journée internationale de la paix.
过去20年,联合国一直在国际和平日。
Le Conseil économique et social a également organisé une manifestation spéciale pour commémorer la Journée.
经济及社会理事会还组织了一次特别活动纪念国际日。
Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.
确实令人痛心的自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成的影响。
Au Kazakhstan, nous organisons nous aussi un certain nombre d'événements pour commémorer cette tragédie.
在哈萨克斯坦,我们也在举行若干活动纪念这场悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez aussi voir la porte du Canada à Ypres qui commémore l'arrivée des soldats Canadiens.
你还可以看到伊普尔拿大门,拿大士兵到来。
Chaque 11 novembre, le Président de la République Française exécute un rituel afin de commémorer cette date.
每年11月11,法兰西共和国总统都会在这一天举行仪式。
Wang Miao se demanda si le pendule commémorait l'espoir d'un ordre ou bien la soumission au chaos.
汪淼问自己,它是表达对规津渴望,还是对混沌屈服。
Elle commémore le souvenir des soldats morts au combat.
它在战斗中死去士兵。
Erigé en 1969, ce mémorial commémore les guerres contre les français pour l’Indépendance.
这座馆建于1969年,目是对法国争取独立战争胜利。
En ce jour particulier, les Belges commémorent l'indépendance du pays avec fierté.
在这个特殊子,比利时人自豪地本国独立。
Et dans votre pays, commémorez-vous la fin de la Seconde Guerre mondiale ?
在你们国家,你们会第二次世界大战结束吗?
A l'origine, Pâques commémore la résurrection de Jésus-Christ, et marque la fin du Carême pour lès catholiques.
最初,复活节耶稣复生,并且标志着斋戒结束。
D'abord, parce qu'à l'origine c'est une fête religieuse : les chrétiens commémorent la naissance du Christ.
首先,因为它最初是一个宗教节:基督教徒基督诞生。
Anecdote rigolote d'ailleurs : la Tour Eiffel elle-même a été construite pour commémorer les 100 ans de la Révolution.
我给你们讲个一个有趣轶事:埃菲尔铁塔本身是为了革命100周年而建造。
Les présidents français et allemand commémorant ensemble le début de la grande guerre.
法国和德国总统共同一战开始。
Pour la première fois, un président français commémore la bataille du Chemin des dames.
法国总统首次Chemin des Dames战役。
La police turque disperse violemment les manifestants qui commémorent aujourd'hui les émeutes de Gezi.
土耳其警方暴力驱散今天盖齐骚乱抗议者。
Cette fête commémore le sacrifice du prophète Mahomet.
这个节先知穆罕默德牺牲。
En France, et dans d’autres pays aujourd’hui on commémore la fin de la Première Guerre mondiale.
在法国和今天其他国家,人们第一次世界大战结束。
On commémorait aujourd'hui le 70eme anniversaire du débarquement en Normandie.
今天,我们诺曼底登陆70周年。
Nous sommes là pour commémorer un triste moment de notre histoire.
我们在这里是为了我们历史上一个悲惨时刻。
La France a commémoré aujourd'hui l'abolition -la fin- de l'esclavage.
法国今天废除奴隶制——结束奴隶制。
Pour commémoré le 72ème anniversaire de la victoire du 8 Mai 1945.
1945年5月8胜利72周年。
Une grande cérémonie sera tenue mercredi à Beijing pour commémorer cet événement.
周三将在北京举行盛大仪式,以这一事件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释