Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
你们要怎做才能抱到长颈鹿啊?
Comment reconnaitre le sexe des tortues de terre?
如何分辨陆龟性别?
Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.
我可以告诉你怎使用商品目录。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎向司机示意。
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里泡沫是怎形成?
Comment vont vos enfants ?
孩子们怎了?
Comment cela a t'il eu lieu?
这事是怎呢?
Comment mettre un éléphant dans le frigo en trois mouvements?
怎用三个步骤把大象放进冰箱?
Ce livre, comment est-il?
这本书怎?
Comment vas-tu ces derniers jours?
近来可好?
Alors comment c'était Pékin?
那北京怎?
Je voudrais bien savoir le pourquoi du comment de cette affaire.
我很想知道这件事原因。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
想怎寄包裹?航运还是船运?
Observe bien comment je fais, et prends-en de la graine!
好好看我怎做,然后学我子做!
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问我们去协和广场怎走呢?
Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?
为什不通知我?
Comment choisir un jouet pour un enfant de 3 à 6 ans?
如何给3至6岁孩子选玩具?
Comment, comment pouvaient se fourrer dans leur propre arrière?
怎可能,自己怎可能捅到自己后背?
Est-ce que je peux demander tout les hommes qui a marriee, vos femmes sont comment?
敢问所有有老婆男士,老婆到底是个什女人?
Il mange n'importe comment 2) n'importe quoi Ne raconte pas n'importe quoi devant les enfants.
(无论什, 表示乱七八糟 ) C'est vraiment n'importe quoi.Ce n'est pas n'importe quoi.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et vous, Mademoiselle, comment vous appelez-vous ?
那么您呢,小姐,您叫什么名字?
Moi? Je m’appelle Madeleine. Et toi? Comment tu t’appelles?
?叫马德莱娜。你呢?你叫什么名字?
Comment vous me traitez? Comment je traiterai mon neveu.
您怎么对,以后就怎么对外甥。
Comment ça, ce n’est pas mon style!
怎么会,这不风格!
Sais-tu comment savoir si tu es malade et comment te protéger?
你知道怎么自查否得病并且何自保护吗?
Elle ne s’intéresse pas à la mode. Elle s’habille vraiment n’importe comment.
她对时尚不,她穿得非常随意。
Oui. Vous avez raison. Mais je ne sais pas très bien comment ça se fait.
对,您说有道理。但不太清楚它怎么做。
Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!
神马?!你怎么也这么冒失!
À ne pas utiliser avec n'importe qui, pas n'importe comment, pas n'importe où.
不要随便在任何地方对任何人使用。
Moi, ça m'est égal. je dors n'importe où, n'importe quand et n'importe comment.
这对来说无所谓。无论在哪,无论什么时候,无论怎样,都能睡着。
Mais comment cette date a t-elle été décidé et comment a t-elle évolué ?
但这个日期何确定,又何演变呢?
Bon, dit-il. D’abord, tu t’appelles comment ?
好,他说。首先,你叫什么名字?
Et comment allez-vous célébrer cet anniversaire ?
您想怎么庆祝你们纪念日呢?
Comment ça, monsieur Noir, vous allez partir?
怎么会这样,先生,你要离开吗?
Tu as bcp de fans, distribue-moi un peu de fans, comment?
你那么多粉丝分一点怎么了?
Quoi ! comment ! l’argot ? Mais l’argot est affreux !
“什么!怎么!黑话!黑话终究太丑了!
Je voudrais avoir de tes nouvelles, savoir comment va ta vie, si tu es heureux.
想知道你近况,想知道你过得怎么样,有没有很幸福。
Oh la la, comment il se la pète !
天哪,他这发音!
Comment ça, faire attention, je n'ai rien fait !
怎么了就注意着点,啥也没干啊!
Ah, attends, la moitié comment ? Comme ça ? Comme ça ? L'arrière.
啊,等等,一半什么样?像这样?像这样吗?后面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释