Je n'ai rien à ajouter.
我没有什么要补充了。
Je n'ai rien à ajouter.
我没有什么要补充了。
On n'a rien à ajouter.
我没什么要补充了。
Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.
关于总统在这个问题上话,我没有什么可补充
。
Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?
或有从属和补充问题吗?
La durée de cet enseignement est répartie en deux cycles complémentaires.
教学分为互为补充两个阶段。
Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.
框架落足于彼此不同但相互补充责任。
Nous pensons qu'une telle interaction devrait être mutuellement complémentaire.
我们为,这种互动应当是相互补充
。
Je voudrais formuler, au nom de mon pays, quelques observations supplémentaires.
我要代表我国提出一些一步补充
意见。
L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.
上述经补充
协定是一项海洋划界协定。
Une description des structures et des mécanismes administratifs disponibles pour faciliter cet échange.
简单介绍行补充
行政机制和结构。
Le paragraphe 9, ainsi modifié et complété, est adopté.
经修改和补充第9段获得通
。
Le nouveau paragraphe 17, ainsi complété, est adopté.
经补充新
第17段获得通
。
Dans le même temps, il faut garantir l'utilisation appropriée des ressources additionnelles.
同时,也应保证正确使用所补充资源。
Le Chili et la Bolivie sont des pays complémentaires.
智利和玻利维亚是相互补充两个国家。
Des mesures de contrôle des exportations innovatrices et supplémentaires sont aussi nécessaires.
创新和补充出口管制措施也是必要
。
Ces quatre crises sont liées les unes aux autres.
这四大危机是彼此联系、互为补充。
Ces deux activités sont, au contraire, complémentaires et mutuellement bénéfiques.
实际上,它们是相互增强和互为补充。
La moitié seulement des six personnes d'appui prévues sont actuellement en place.
补充六名
助工作人员只配备了一半。
Notre démarche était alors fondée sur deux préoccupations distinctes, mais complémentaires.
我们行动是基于两个单独但相互补充
关注。
En ce cas, le projet de règlement remplirait seulement une fonction de complément.
在这种情况下,条例草案只是具有补充作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。