有奖纠错
| 划词

On trouve beaucoup de marques commençant par le terme « Château » dans le Bordelais.

波尔多红酒家族里以‘城堡’开头品牌很多。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de lire ce type de rapport en commençant par la fin.

这是一种应前后倒读报告。

评价该例句:好评差评指正

Je n'insisterai que sur deux d'entre eux, en commençant par l'accès humanitaire.

我希望只强调其中两个挑战,首先是人道主义准入。

评价该例句:好评差评指正

L'application fera partie du processus de développement organisationnel commençant durant l'exercice biennal 2006-2007.

执行工作将是2006-2007两年期开始组织发展进程一部分。

评价该例句:好评差评指正

La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.

委员会由地下水问题入手,采取了一套循序渐进法。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit en commençant, nous sommes à un moment important pour l'OIAC.

如我在开头说过那样,对于禁止化学武器组织而言,我处在一个重要关头。

评价该例句:好评差评指正

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

开始工作后,首先探讨了每立场。

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrions donc résoudre ce problème au paragraphe 5 en commençant par « Pendant » au lieu de « A ».

所以,我能够解决第5段中问题一个法,就是以“其间”而不是“在……上”开始。

评价该例句:好评差评指正

Mais, il y a des liaisons pour les mots commençant par une voyelle ou un «h » muet.

如果后面单词以元音或哑音h开头,词尾字母发音并请注意联诵。

评价该例句:好评差评指正

En effet, même en ne commençant que par des petites phrases, simples, c'est comme cela que vous progresserez.

事实上,仅仅从短小、简单句子开始,如此这样你也会有进步。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant entamer le processus d'élection, en commençant par le Président de la Première Commission.

现在开始履行选举程序,首先选举第一委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant entamer le processus d'élection, en commençant par le Président de la Première Commission.

我现在开始选举过程,首先选举第一委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

Les noms composés commençant par « Um », « Abu », « Ain », « Bayt », « Dair » et « Kherbet » n'ont pas été abordés.

在此面,没有提到以“Um”、“Abu”、“Ain”、“Bayt”、“Dair”和“Kherbet”开头复合名称。

评价该例句:好评差评指正

Je pensais que nous devions procéder de façon progressive, pas à pas, en commençant par le désarmement nucléaire.

我原以为我应该从核裁军开始逐渐分步骤地向前推进。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plus de 2 000 ex-combattants ont demandé leur inscription dans des établissements d'enseignement pour l'année scolaire commençant en octobre.

此外,有2 000多名前战斗人员已注册,将在10月开始学年进入各教育机构学习。

评价该例句:好评差评指正

Il a proposé que chaque pays élabore son guide de la prononciation, en commençant par la phase 1 (pour l'anglais).

他提议各国应制国家读音规则,从第1阶段(英文)开始。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la proposition du Président, nous aborderons l'ordre du jour proposé, en commençant par la question des changements climatiques.

依照主席建议,我要讨论拟议议程,从气候变化问题开始。

评价该例句:好评差评指正

Cependant ces accords ne peuvent être conclus que pour une période commençant à partir de la septième semaine après l'accouchement.

然而,此种协可能会在最早于生产后第七周开始一段时期终止。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi maintenant d'aborder la question du désarmement nucléaire, en commençant par mentionner les efforts que nous faisons pour promouvoir le TICE.

下面来谈核裁军问题,首先谈谈我国在支持《全面禁核试条约》努力。

评价该例句:好评差评指正

Les sièges sont attribués dans l'ordre, en commençant par le quotient le plus élevé, jusqu'à ce qu'ils soient tous attribués.

先将席位分配给较高商数,直至市镇议会所有席位分配完为止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


narthex, narturcium, narval, naryégien, NASA, nasal, nasale, nasalement, nasalisation, nasaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Plie ensuite les bandes en commençant par la droite.

从右侧开始折叠纸带。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il se place devant un nom masculin commençant par une consonne.

它位于以“辅音”开头的阳性名词前。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pareil pour un adjectif commençant par un h muet.

以哑音h开头的形容词也是一样的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Conseil ! » répétai-je, tout en commençant d’une main fébrile mes préparatifs de départ.

“康塞尔!”我又叫了一声,我手里忙着准备出发的行装.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le contexte, il est particulièrement compliqué, en commençant par le pouvoir royal français.

为复杂,包括法国皇权在内。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le syndrome des mouches volantes, dit l’ophtalmologue, en sortant une ordonnance et en commençant à écrire.

“飞蚊症。”医生说,同时抽出处方签开始写。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Georges va donc immédiatement se remettre à la tâche, en commençant par tenter d'écraser le beurre.

乔治马上就要开始工作了,先把黄油碾碎。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les gouttes qui s'éparpillent se transforment en continents et en pays, en commençant par le Japon.

从日本开始,散落的滴变成大陆和国家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il existe ainsi de multiples façons de modérer notre consommation d'eau, en commençant par limiter le gaspillage.

存在多方法减少我们对的消耗,通过限制浪费开始。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

De manière sûre et dans le bon ordre, en commençant par ceux qui présentent le plus de risques.

安全有序,从最脆弱人群开始苗。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là on va pouvoir saisir le saumon en commençant par le côté avec la peau.

现在,我们可以煎鲑鱼啦,从带皮的那面开始煎。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et après, avec le temps, on espère que les gens changent leurs habitudes alimentaires en commençant par l'apéritif.

之后,随着时间的推移,我们希望人们可以改变他们的饮食习惯,从开胃酒开始。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Hiérarchiser, ça veut dire classer des choses entre elles en les comparant et en commençant par la plus importante.

分级,意为通过比较对事物进行分类,从最重要的事物开始分级。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Les scientifiques ou d'abord demander au volontaire s'ils avaient entendu un mot commençant par S. Tous ont répondu non.

科学家们或首先询问志愿者是否听到过以 S 开头的单词。所有人都回答没有。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ensuite, on passe au niveau intermédiaire en commençant par B1 Là aussi, ça représente environ 180 heures de cours.

下来,我们来到了中级,首先就是B1,它有180个左右的课时。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Faisons le tour des États riverains en commençant par le Canada.

让我们从加拿大开始参观河岸各州。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

D'ailleurs, Xavier a fait preuve de clairvoyance en commençant par former de nouvelles équipes.

此外,泽维尔从组建新团队开始就表现出了远见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cette diététicienne compare 2 laitues en commençant par leur goût.

这位营养师比较了 2 颗生菜的味道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En commençant tôt, pas de mal de tête le lendemain.

早点开始,第二天就不会头痛了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Elsdale, ça serait peut-être ton premier point, en fait, en commençant ici.

埃尔斯代尔,这可能是你的第一点,实际上,从这里开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nasiller, nasilleur, nasillonner, nasinite, nasion, nasique, nasitor, nasitort, naso, nasonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接