Nous commençons le cours à huit heures du matin.
早晨们8点上课。
À la MINUAD, c'est ce dont nous commençons maintenant à nous occuper.
们目前正在达尔富尔混合行动中待这一问题。
Nous avons l'intention d'arriver à zéro et aujourd'hui nous commençons à scolariser ces enfants.
们决心实现零的目标,们目前已为这些儿童提供早期教育。
Et commençons à la mettre en œuvre.
然后们将执行这项《战略》。
Or sus, commençons.
那, 吧。
Nous commençons nos travaux à un moment difficile.
们是在一个富有挑战的时刻工作的。
Nous commençons à voir les résultats de nos efforts.
们已们努力所取得的成果。
Nous commençons à voir de telles programmes prendre forme.
们这种方案正在形成。
Par quoi commençons-nous?
们从什么地方 [东西] ?们从哪儿着手?
Nous commençons l'année aujourd'hui.
今天们新的一年。
Aujourd'hui, « Nous, les peuples » commençons ce processus de réforme.
今天,“联合国人民”发起了改革进程。
Nous commençons par les trois projets de résolutions au paragraphe 15.
们先审查第15段的三项决议草案。
Nous commençons à connaître les incidences parfois redoutables des changements climatiques.
气候变化常常带来可怕的影响,这种影响已显现出来。
Nous poursuivons maintenant le scrutin et commençons la procédure de vote.
们现在将继续进行选举并投票进程。
Nous commençons le nouveau millénaire confrontés à des défis graves et interdépendants.
新千年伊,们面临种种相互关联的严峻挑战。
Je crois que nous commençons à mieux nous comprendre sur ce point.
认为们在这方面刚刚更好的彼此了解。
Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加们的努力。
Nous commençons à faire rentrer les familles chez elles, avec plein succès.
们现已成功地将许多家庭遣送回原住地。
Nous commençons un nouveau processus et nous avançons donc maintenant en terrain inconnu.
们正在一个新的进程,从而是在驶向未知的水域。
Enfin, huit ans après, nous commençons à faire quelque chose à ce sujet.
之后,们终于对此有所行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc maintenant, commençons par « bien que » .
所以现在呢,让从“bien que”开。
Alors, commençons par l’auxiliaire être par exemple.
接下,用助动词“être”举例吧。
Bref, commençons par le 16 octobre 1923.
简而言之,让从1923年10月16日开。
Eh bien, allez le chercher et commençons.
“那你去拿,现在就画!”
Donc déjà commençons par le sens des mots.
首先看单词的意思。
Bon, commençons par l'Allemagne elle-même, c'est logique.
好,那就先从德国本身开讲起。
À ce stade, nous commençons à sortir ensemble ou à avoir des rendez-vous régulièrement.
此时,开一起出去玩或定期约会。
Premièrement, commençons par deux marques qui contiennent le son ON.
首先,让从包含ON音的两个标记开。
Alors commençons par Louis Pasteur, le plus âgé des deux.
让从路易-巴斯德开,他是两人中年长的一位。
Oui, commençons donc par les produits.
呀。就从产品开吧。
Donc, commençons par parler de salaire.
现在,让开谈谈法国薪资。
Parlez-nous de votre tenue, commençons là.
先给谈谈你的服装吧。
Vous devez avoir une faim dévorante ; j’ai grand appétit ; commençons par souper.
你大概饿极了罢;肚子闹饥荒了;,咱先吃饭罢。”
– Nous n'allons pas attendre indéfiniment les absents, commençons ! reprit Sir Ashton.
“还有人没到,但也不能无休止地等下去,现在就开吧!”阿什顿爵士插了一句。
Nous commençons à parler, puis au bout d’un moment, je l’invite à prendre une glace.
开交谈,一段时间后,邀请她一起吃冰饮。
Bon, commençons par le mot : PARCE QUE. - D'accord.
好的,从parce que开。-同意。
Alors, tout d’abord, commençons par la « possession » .
首先看所有关系。
Eh bien, commençons par l’imparfait. L’imparfait, il va servir en fait à...
先看“未完成过去时”。未完成过去时其实是用。
A la première personne du pluriel, c'est à dire NOUS, on voit qu'il apparait une cédille : nous commençons.
第一人称复数,也就是nous,可以看到出现了软音符:nous commençons。
Mais commençons tout d’abord par rappeler quels sont les principes d’engagement en matière de démarchage ?
但首先让提醒你,你要知道参与推销的原则是什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释