有奖纠错
| 划词

Le journaliste va au commissariat pour rendre compte de ce cas.

记者去警察局了解案情。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui possèdent des visas longue durée doivent s'inscrire dans les commissariats de quartier.

持有长期签证人要在所在地派出所登记。

评价该例句:好评差评指正

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立在警察局门上。

评价该例句:好评差评指正

Cette réforme doit porter également sur le Haut Commissariat.

这一改革也必须扩展到高级专处。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-cinq protestants auraient été interrogés au commissariat puis libérés.

有25名新教徒在警察局遭到盘问,随后释放。

评价该例句:好评差评指正

Ce rôle continuera à être important pour le Haut Commissariat.

这一作用对难民署来说仍很重要。

评价该例句:好评差评指正

Gervais, policier à Paris, maladroit et entêté, est la risée de son commissariat.

吉尔维是巴黎警察,因为笨拙而固执,成为警局笑柄

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement est organisé en 27 commissariats, 137 postes et 330 sous-postes.

民警部署是由27个警察局137个派出所,330个分所组成。

评价该例句:好评差评指正

Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.

叛乱分子在达尔富尔袭击了许多警察局和哨所。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseiller régional auprès du Haut Commissariat, à Yaoundé, aidera dans cette tâche.

高级专处驻在雅温域顾问将协助这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Leurs soins de santé sont pris en charge par le Commissariat aux étrangers.

他们医疗保健由外侨委会管理。

评价该例句:好评差评指正

Le dynamisme des organisations non gouvernementales a aidé à revitaliser les Commissariats spécialisés.

非政府组织参与对于振兴妇女和家庭专署工作起到了促进作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons créé un Commissariat général du Gouvernement pour les affaires de la MONUC.

我们已经建立一个处理联刚特派团综合管理局

评价该例句:好评差评指正

On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.

高级专处被要求向该行动提供技术专业能力。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a demandé à mon Commissariat d'aider la Commission dans ses travaux.

秘书长要求我所领导协助委会开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Après sa libération, les parents de la victime ont porté plainte au commissariat de police.

该女子获释后,其父母向警察分局提出控诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant estime que l'appui reçu du Haut Commissariat rend son mandat plus efficace.

代表认为,难民署支持极大地提高了此项授权任务成效。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement burundais avait demandé au Haut Commissariat de construire des logements temporaires pour eux.

布隆迪政府已经请难民署为这些返回者建造临时居住房。

评价该例句:好评差评指正

Les informations obtenues sont-elles communiquées au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR)?

所获资料是否供联合国难民务高级专处(难民专处)共同利用?

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale devrait modifier son calendrier d'examen des arrangements relatifs au Haut Commissariat.

大会要调整其审查高级专处安排时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fourguer, fourier, fouriérisme, fouriériste, fourmariérite, fourme, fourmi, fourmication, fourmilier, fourmilière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Bon, vous allez passer au commissariat pour faire une déclaration.

好,您那里做个申报。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Je crois qu'il faudrait appeler le commissariat !

我觉得应该报

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Le pompier pyromane s’était même présenté au commissariat pour faire une déclaration.

这个纵火的消防员甚至发表声明。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Alors, je suis venue au commissariat.

所以,我就来

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Aussitôt, le médecin est allé au commissariat le plus proche pour déclarer le vol.

医生立刻到附近的报案。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il est parti au commissariat, il sera là dans une heure.

“他时后回来。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

En fait... je n’étais plus au commissariat. J’étais à la fourrière ... pour récupérer la voiture.

其实,我不是在我在认领处,领车的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Trois jours plus tard, on a reçu un coup du fil du commissariat.

3天后,我们接到的电话

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je vais pas vous suivre jusqu'à Rogier (commissariat).

我不会跟随您到Rogier()。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple si vous avez été victime d'une agression et que vous allez au commissariat pour déclarer ça.

比如,如果你受到侵害,你就可以派出所报案。

评价该例句:好评差评指正
外人 L'Étranger

La première fois au commissariat, mon affaire semblait n'intéresser personne.

次是在我的案子似乎谁都不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On y trouve l'hôpital, le lycée ou le commissariat.

在那里我们可以看到医院、高中或

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle le remercia chaleureusement et quitta l’enceinte du commissariat.

玛丽真诚地对他表达谢意,接着离开

评价该例句:好评差评指正
新无国界第

Au bureau du commissariat, Agnès Darot, jeune inspecteur de police, s'occupe de l'enquête.

的办公室里年轻的探员Agnès Darot正忙于调查。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il avait quelque chose d'urgent à lui dire et lui intima de venir immédiatement le rejoindre au commissariat.

说有紧急的事情,让他马上到重案办公室

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Au commissariat ! Mais qu’est-ce qu’il t’est arrivé ? Rien de grave, j’espère !

!发生什么事,我希望没什么事!

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Dans les jeeps en direction du commissariat.

在走向的吉普车上

评价该例句:好评差评指正
外人 L'Étranger

La veille nous étions allés au commissariat et j'avais témoigné que la fille avait «manqué» à Raymond.

天我们,我证明那女人“不尊重”莱蒙。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): 250 kilomètres? Mais c'est une fugue! Allô, oui, le commissariat?

(旁白):250公里?但它是个逃跑的人!你好,是的,

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

M. Prévost:Au commissariat ! Mais qu’est-ce qu’il t’est arrivé ? Rien de grave, j’espère !

M. Prévost:在!发生什么事,我希望没什么事!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fourneyron, fourni, fournier, fournil, fournilles, fourniment, fournir, fournissement, fournisseur, fourniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接