En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.
一般言,这个办法较有效和节省。
Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.
令人遗憾的是,非土著加拿大人仍存在差距。
Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.
与性,女的贫穷状况更令人担忧。
Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.
此外,由于我们的资源对有限,我们必须分清轻重缓急。
Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.
与前几个月的成绩较,9月份的效率很差。
L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.
一个问题是收集的武器的数量解除武装的战斗人员的人数的较。
Le chômage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.
特别是对于受到高等教育的人来说,失业率对较低。
Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5 % par an.
然,城市化水平增长率要高一些,每年3.5%。
Parmi les Autochtones, 51,1 % des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5 % des hommes.
土著人口中,女就业率51.1%,子就业率56.5%。
Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.
似乎武器的数目与被解除的战斗人员的人数较低。
Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.
但在城市地区,拥有地产的子(55%)女(36%)要多。
Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.
尽管如此,死于战争的人数上个世纪任何时候都少。
Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.
在瑞士很容易获得避孕用品,与其他国家,在瑞士避孕用品的使用较广泛。
Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.
在发展中国家,出生人口大大超过死亡人口,之下,净移徙人口仍普遍较低。
Chez les Autochtones, 59,1 % des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3 % des hommes.
在土著人口中,59.1%的女积极进入劳动力市场,子的率67.3%。
Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.
对于子言,这一条与女关系更大,因她们在这一类别的人数更多。
Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.
罗马尼亚人体血清样本中的浓度较高。
L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.
给一些较大的国家减债常常会扭曲援助数字。
Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6 % de tous les conseillers, comparativement à 80,4 % des hommes.
在这591名地方议员中,有116名女性,占地方议员总数的19.6%,性占80.4%。
51,5 % des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65 % des hommes immigrants et à 59,5 % des femmes non immigrantes.
移民女的就业率51.5%,移民子的就业率65%,非移民女的就业率59.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout d'abord, la France comparativement est quand même une puissance.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释