有奖纠错
| 划词

C'est un problème d'une effroyable complexité .

这个问题得可怕。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits gagnent sans cesse en complexité.

冲突已经变得越来越

评价该例句:好评差评指正

Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.

解决办法很多,这表明问题

评价该例句:好评差评指正

On mesure ainsi toute la complexité de votre tâche.

这表明你务十分艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Cette impasse tient à la complexité de la question.

阻碍改革发展僵局源自这些问题

评价该例句:好评差评指正

Il convient néanmoins de souligner la complexité des situations.

需要强调一个问题是各种情况错综

评价该例句:好评差评指正

Il convient également de souligner la complexité des situations.

同时,也必须指出,情况很

评价该例句:好评差评指正

Justement cela prouvait la complexité et la difficulté du sujet.

这正好表明了这个专题有多么和困难。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二个方面是承认要

评价该例句:好评差评指正

Les questions associées à ce processus sont d'une immense complexité.

涉及到中东和平进程问题极其

评价该例句:好评差评指正

Le principal problème était la complexité de la gestion du système.

管理补助金手续被视为一个关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.

在工作增加同时,务也变得更加

评价该例句:好评差评指正

Personne ne sous-estime la complexité et la difficulté de ce défi.

在座没有一个人低估这一挑战和艰难

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.

这样才能更好地反映当今现实。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.

这些问题证明了正在进行改革

评价该例句:好评差评指正

Le rapport Brahimi est révélateur de la complexité de la tâche.

卜拉希米报告指出了有关困难。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons la nature et toute la complexité de ces problèmes.

我们了解这些问题质和

评价该例句:好评差评指正

La fourniture d'informations plus précises dépend de la complexité du marché.

是否提供更为具体资料将取决于采购程度。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal tient par ailleurs à souligner la complexité de ces négociations.

法庭也要强调这些谈判

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie est pleinement conscient de la complexité du problème des réfugiés.

印度尼西亚全了解难民问题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺激神经, 刺激神经的, 刺激食欲, 刺激食欲的, 刺激物, 刺激消费, 刺激性, 刺激性的, 刺激性的东西, 刺激性电影,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous allez être stimulé par la complexité.

你们会被所吸引。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Le jeu vidéo va donc gagner en complexité, en richesse.

所以视频游戏变得更加,更加丰富。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça va apporter de la complexité et de la couleur.

这样会带来更多性和颜色。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Moi, je pense qu’il faut montrer la complexité de l’être humain.

我,我认为应该将人性展现出来。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ça dépend de la complexité de l'intervention, du format de l'œuvre.

实际上,这取决于干预性和作品格式。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Leur mission est essentielle et se réalise dans des conditions dont je mesure la complexité.

他们任务至关重要,并且是在我可衡量其条件下执行

评价该例句:好评差评指正
自然=

En cas de dégradation, l'homme serait-il capable de recréer cette complexité du vivant ?

在退化情况下,人类是否能够重新创造这种生命?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un témoignage qui illustre bien la complexité du lien qui lie l'humain à l'animal.

这个证据生动地说明了人与动物联系。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est cher, oui, mais ça s'explique par la complexité et la longueur du travail à accomplir.

,很昂贵,但这可以用需要完成工作性和制作时长来解释。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le frein principal serait l’éclatement et la complexité des aides.

主要束缚应该在于扶助分散性和性。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quel degré de complexité peut atteindre la structure interne d'une particule subatomique ?

“一个微观粒子,内部结构能到什么程度?”

评价该例句:好评差评指正
自然=

On fait toute la physique avec trois fois rien au prix de la complexité.

我们以性为代价,用了三倍来研究所有物理学。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Leurs interfaces sont plus techniques : plus le grade est faible, plus la complexité est grande.

他们显示界面要些,级别越向下,所面对界面越

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ici, la complexité remplaçait la grandeur.

在这里,代替了宏伟。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa complexité va bien au-delà des questions techniques.

,是在技术。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La complexité de la réalisation d'un tel équipement nécessite forcément un coût élevé.

制造此类装备必然需要高成本。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour ajouter à la complexité, ils devaient franchir des obstacles comme des rangées de bateaux et de poteaux.

为了更加,他们要跨越障碍比如船列和一列列杆子。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les deux hémisphères, séparés par la plateforme, formaient un tout contrasté entre transparence et hermétisme, simplicité et complexité.

中央只有一个透明半球形玻璃罩,罩子直径与金属板下面半球一样,两者隔着平台构成一个完整球体,显示着透明与密闭、简洁与鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chaque unité a une action très simple à réaliser, mais l'ensemble est d'une très grande complexité !

“每个人如此简单行为,竟产生了如此大东西!

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Comme vous le disiez, Nelly, il s'agira d'ajouter un petit peu de complexité à ce programme-là pour s'approcher des meilleurs.

正如您所说,Nelly,需要为该程序添加一点性,以更接近最佳状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺激作用, 刺棘海胆属, 刺菊石属, 刺壳虫属, 刺壳菌科, 刺壳菌属, 刺客, 刺啦, 刺棱, 刺篱木属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接