有奖纠错
| 划词

La maison comporte un grenier.

这所括一个阁楼。

评价该例句:好评差评指正

Le clown toujours se comporte drôlement .

小丑总是举止滑稽。

评价该例句:好评差评指正

Combien de mots la langue fran?aise comporte-t-elle?

法语究竟有多少个词?实际上,压根就说不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Ce film comporte des scènes très réalistes.

这部电影的有些场景拍得十分露骨。

评价该例句:好评差评指正

Paris comporte 37 ponts au-dessus de la Seine.

在塞纳河在巴黎市内段一共有37座桥。

评价该例句:好评差评指正

Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.

农民终于可以如同企业家那样的工作。

评价该例句:好评差评指正

La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.

这所括底层、二楼和顶楼。

评价该例句:好评差评指正

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

这并不是新的,每个系统都有漏

评价该例句:好评差评指正

Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.

他对丈母娘的态度极为恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

括绝对的精确性和某种完备的、或增长中的明见性。

评价该例句:好评差评指正

Il comporte au moins une ligne de téléphone, sinon deux.

至少有一条电话线路,甚至两条。

评价该例句:好评差评指正

L'amour comporte des moments vraiment exaltants, ce sont les ruptures.

爱情具有其最激动的时刻,那就是分手。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, il comporte encore des ambiguïtés.

首先,还有模棱两可之处。

评价该例句:好评差评指正

D'autres instruments juridiques comportent des dispositions analogues.

(6) 其他法律文书载有类似规定。

评价该例句:好评差评指正

Il comporte 16 lignes en site propre, essentiellement souterraines, totalisant 214 kilomètres.

共有16条专用车道,主要分布在地下,总长度为214

评价该例句:好评差评指正

Un ami ordinaire , lorsqu’il vous rend visite , se comporte en invité.

通朋友拜访您时,言行举止会表现得像一位客人。

评价该例句:好评差评指正

La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.

改革一种事业,不管这个事业有多么美好,都含着个人的牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite savoir si le Ministère comporte des femmes vice-ministres.

她希望了解社会事务与就业部是否有女性副部长。

评价该例句:好评差评指正

Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.

每个盘的中心都有一个便于容纳三角形镶嵌物的小

评价该例句:好评差评指正

Les lacunes que comportent les données sur ces personnes posent problème.

这些人员的身份资料不足,产生了一些问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corticorropine, corticostéroïde, corticostérone, corticostimuline, corticosurrénal, corticosurrénale, corticothérapie, corticotrope, cortifuge, cortinaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Or, parfois, le marché ne se comporte pas comme prévu.

然而,有场的表现并不符合预期。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Désormais, nous exigerons de toi que tu te comportes avec la plus grande probité.

今后,你在基地只许老老实实。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans un endroit très froid parce que leurs uniformes comportent des capes de fourrure.

“一个非常寒冷的地方,因为他的校服还包括毛皮斗篷呢。”

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Ce TGV comporte un service de restauration.

此TGV列车提供餐饮服务。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, du moins, cet exemple comporte sa leçon.

然而,这个例子至少有它的教益。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La salle du trône comporte 100 colonnes empires.

王座殿有100根帝国柱。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

J'aime récompenser les personnes qui se comportent bien et ici, ce n'était clairement pas le cas.

我想奖励表现良好的人,但这里显然不是。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Les extravertis se comportent en fonction des stimulations extérieures.

而外向的人则更多地受外部刺激影响行为。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est pourquoi chaque équipe comporte également deux batteurs.

所以,每一边还有两个击球手。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On y voit presque clair. La fange s’y comporte décemment.

里面几乎是明亮的。污泥在里面也循规蹈矩。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L’idée c’est de voir comment elle se comporte et la gérer de la façon la plus naturelle possible.

的想法是以最自然的方式了解它的行为和管理方式。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Angèle dénonce ici le caractère primitif de certains hommes qui se comportent comme des animaux envers les femmes.

这里,Angèle揭露了某些男人的野蛮性格,他妇女,就像动物似的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si on se comporte mal au travail, c’est normal d’avoir des problèmes.

如果工作表现不好,自然会遇到问题。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Comment les ados se comportent-ils vis-à-vis de leurs parents, en camping ?

青少年和父母一起野营是怎么做的?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Chaque équipe comporte sept joueurs. Trois d'entre eux sont des poursuiveurs.

每边七个人,其中三个被称为追球手。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’appareil, flottant dans l’air, se comporte comme une balance d’une justesse mathématique.

这种在空气中浮动的工具象一架极度精确的天平。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'est-à-dire que le cube ne comporte que deux murs.

所以它实质上只有两面墙。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Mais tout cela ne veut pas dire que les rêves des personnes aveugles ne comportent pas d'impression visuelle.

但这一切并不意味着盲人的梦境不包括视觉印象。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Cependant, l'intelligence comporte de nombreux aspects.

然而,智力有许多方面。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est construit sur 4 étages et comporte un niveau dédiée à l'observation du panorama.

它建有4层,有一层专门用来观察全景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cosingulier, cosinus, cosinusoïdal, cosismal, cosiste, cosmétique, cosmétiquer, cosmétologie, cosmétologue, cosmique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接