有奖纠错
| 划词

Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.

巴黎圣母院是一部音乐剧。

评价该例句:好评差评指正

Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.

昨天我们看了一部美国浪漫轻喜剧

评价该例句:好评差评指正

J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.

我很喜欢喜剧,它非常搞笑。

评价该例句:好评差评指正

Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.

套了, 刚摔我电话了。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.

对于浪漫喜剧《丑陋真相》说依然传喜报。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .

喜剧,逗得国王和宫廷里人发笑。

评价该例句:好评差评指正

C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.

正是在一时期,开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门学校学习。

评价该例句:好评差评指正

Quel type de comédies vous préférez ?

您喜欢哪种类型喜剧

评价该例句:好评差评指正

La comédie est «un jeu qui imite la vie».

(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生游戏”。

评价该例句:好评差评指正

La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.

喜剧创作在于战胜对恐惧。

评价该例句:好评差评指正

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名位置,本周成绩为39万640人次。

评价该例句:好评差评指正

Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.

喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不了她人客。

评价该例句:好评差评指正

Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.

在希腊儿也演出一场把戏

评价该例句:好评差评指正

Il joue la comédie.

在装腔作势。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela est pure comédie.

全是装出骗人

评价该例句:好评差评指正

A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.

27岁时,维克多•雨果首次在法兰西喜剧院上演其新作《爱尔那尼》。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?

我们正在目击是怎样一种讽剌喜剧。

评价该例句:好评差评指正

Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.

演员们在督促下,滔滔不绝地朗诵自己也津津有味地倾听。

评价该例句:好评差评指正

Allons, pas de comédie!

得了, 胡闹啦!

评价该例句:好评差评指正

Cette comédie est de Molière.

喜剧是莫里哀写

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


koutékite, koutien, kovalevskite, Kovar, kovdorskite, Kowala, kowdite, koweït, Koweïti, koweïtien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

L’heure est venue de mettre fin à ta petite comédie !

该是结束你这的时候了!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Robinson comprit la leçon de cette étrange comédie.

鲁滨逊知道这场闹的含义。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Parce que certains menteurs sont très bons pour jouer la comédie.

因为一些骗子非常善于表演

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sa gamme va gaillardement de la haute comédie à la farce.

他开的玩笑具有高级和闹之间的各种不同风格。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La pièce est acceptée par la comédie française, mais elle fait scandale.

法国所接受,却引发了一场轰动。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Simplement, c'est très difficile d'avoir des récompenses avec des comédies.

只是因为很难获得奖项

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Non, mais, c'est toujours les mêmes histoires les comédies romantiques, franchement, hein.

但说实话,浪漫总是相同的节。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le plus célèbre des théâtres nationaux, subventionnés par l’Etat, est la Comédie Française.

最著名的国家级院是法兰西,由国家资助。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

Écoute... je pense qu'on pourrait aller voir une comédie. Ce serait sympa.

听着...我觉得去看很舒服。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Eh bien, pour la peine, dit Hivert, tu vas nous montrer la comédie.

“得了,不必白费劲了”伊韦尔说,“难道你也要?”

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Je ne voulais surtout pas que les acteurs aient conscience de la comédie.

我尤其不希望演员们意识到自己在演

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Et bien, j'écouté toujours beaucoup de comédies musicales, j’ai été élevée avec ça.

我听了很多音乐,在这上我学到了很多。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet à l'époque les personnes aisées se rendaient à la comédie en calèche.

那时,有钱人坐马车去

评价该例句:好评差评指正
法国喜艺术

Il en a gardé ce sens du rythme, si précieux en comédie.

他保留了这种在中极为宝贵的节奏感

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va parler d'une comédie et celle ci s'appelle Nos jours heureux.

我们来讲一部,名为《那些幸福的时光》。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Moi aussi, je trouve que c'est un auteur génial et j'adore ses comédies !

我也觉得这是位天才作家,我喜欢他的

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Mais, ne pas prendre en charge la comédie.

然而,我们不应刻意去承担的角色

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il parcourt alors la France avec une troupe itinérante pendant douze ans et écrit des comédies.

他于是和团巡回表演游遍法国用了12年且写

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Voilà, on est une comédie française, avec de la science-fiction.

我们是一部带有科幻节的法国电影

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Vingt ans plus tard, Kevin Smith commence à tourner une comédie d'horreur intitulé Killroy Was Here.

二十年后,凯文·史密斯又开始拍摄一部名为《Kilroy到此一游》的恐怖

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


krak, kraken, krameria, kramérite, krantzite, krarupisation, krasnodarite, krasnolesie, kratochvilite, kratogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接