有奖纠错
| 划词

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须海中或者强风条件下也可以航行。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes sont en marche, la condition de vie s'améliorera un jour.

改革行,人的生活水平终有一天会得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes sont en marche, les conditions de vie s'amélioreront un jour.

改革行,人的生活水平终有一天会得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.

他是否动身视天气而定。

评价该例句:好评差评指正

Toutes sont accordées sous condition de ressources.

所有项目的津贴均依家庭财而有不同。

评价该例句:好评差评指正

Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.

父亲努力想改善物质条件。

评价该例句:好评差评指正

Il a une condition de vie très stressante.

他的生活条件很紧张。

评价该例句:好评差评指正

Cette marchandise a été livrée en bonne condition.

货物已完好无损地交付。

评价该例句:好评差评指正

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

好的 年份 意味着理想的气候条件

评价该例句:好评差评指正

Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

只要你接受他的条件,他就同意

评价该例句:好评差评指正

On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.

该尽可能地利用有利条件。

评价该例句:好评差评指正

J'appréhende un départ fait dans de telles conditions.

这种情况下动身

评价该例句:好评差评指正

Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.

身体条件没有什么问题。

评价该例句:好评差评指正

Que pensez-vous de la condition de vie au Quebec?

您如何看待魁北克的生活条件?

评价该例句:好评差评指正

L'ignorance est la condition nécessaire du bonheur des hommes.

无知是人类幸福必不可少的条件

评价该例句:好评差评指正

De fournir aux clients les meilleures conditions pour le chargement!

提供给客户最佳的带装条件

评价该例句:好评差评指正

Je le ferai à condition que tu m'aides.

只要你肯帮, 就干。

评价该例句:好评差评指正

L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.

美国善待动物协会抨击章鱼保罗哥横遭囚禁的处境

评价该例句:好评差评指正

Seul celui précisant les conditions particulières est signé par les parties.

它能够明确经过双方签发的特别条件

评价该例句:好评差评指正

Nous jouerons au volley-ball à condition qu'il ne pleuve pas.

只要不下雨,就去玩排球.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner, abonnir, abord, abordable, abordage, aborder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.

但要这爱的魔法发生,需要一些前提

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Impossible de survivre dans de telles conditions.

在这种情况下没法存活

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

L'objectif du mode conditionnel, de façon générale, c'est d'exprimer une condition, oui.

一般来说,条件式的目的表达一个条件的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La base bénéficiait de conditions de recherche satisfaisantes.

基地内的研究条件的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les tests sont réalisés dans des conditions de laboratoire.

测试在实验室条件下进行的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Jane peut continuer ses observations dans de meilleures conditions.

简可以在更好的条件续她的观察

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On crée les conditions d'une société de défiance.

我们为充满信任的社会创造了条件

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Pour Marius, M. Fauchelevent était la condition de Cosette.

对马吕斯来说,割风先生珂赛特来到的条件

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Mais il n'y a qu'une seule condition.

前提只有一个

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il est hors de question de continuer dans ces conditions.

绝对可能在这样的条件续工作

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a commencé sa carrière dans des conditions extrêmement favorables.

他在极其有利的条件下开始自己的事业。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les produits sont chers et peu adaptés aux conditions climatiques.

这些产品价格昂贵且适应气候条件

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais ça, c'est à condition d'en mettre assez.

但这涂了足量防晒霜的情况下的数值。

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

Le juge m’élargit à condition qu’il succéderait au médecin.

法官把我开脱了,条件由他来顶医生的缺。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pour beaucoup, la sécurité est la première condition du bonheur.

因为对某一分人来说,安全幸福生活的基础。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Mais qu'il y avait naturellement des conditions pour ce dialogue.

但对话自然条件的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais il y a plusieurs conditions qui conduisent à une morsure.

但有几种情况会导致咬人状况的发生。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Peut-on parler d’une condition de la femme africaine.

我们能否谈谈非洲妇女的状况

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Payer autant qu’à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !

付得跟巴黎一样的房租却住这种地方!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Payer autant qu'à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !

付得跟巴黎一样的房租却住这种地方!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abrupt, abruptement, abruption, Abrus, abrusion, abruti, abrutir, abrutissant, abrutissement, abrutisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接