Il a demandé un congé de maladie.
他请病。
Il passe son congé à la mer.
他在海边度。
J'ai pris un congé sans solde pendant plusieurs mois.
我停薪休个月。
Donc,je voudrais vous demander un congé. ci-joint l'attestation de prof.
因为我想向您请一个。附上老师的证明。
Le nouvel an chinois est pour la plupart des Chinois le seul congé de l'année.
对于大多数中国人来说,传统的阴历新年(春节)是每年唯一的期。
Le secrétaire est en congé aujourd'hui.
秘今休。
- Nous avons eu congé pendant trois jours.
我们休。
Elle a obtenu une prolongation de congé.
她得到延长的期。
Je voudrais demander une semaine de congé.
我想请一周。
Je suis en congé jusqu'au 31 décembre inclus.
我休一直休到12月31日。
C'est chouette d'avoir un jour de congé.
有一的期真好!
Pour le Nouvel An nous aurons trois jours de congé.
元旦我们。
Il a pris congé de nous tard dans le nuit.
他在深夜向我们告辞。
Il a obtenu l'agrément de la direction pour ce congé.
他的期已得到领导同意。
Je voudrais avoir congé pour aller à la piscine cet après-midi.
下午我想请去游泳.
Elles gardent leur emploi pendant ce congé.
在休儿童保育期间,他们的职位依然保留。
Tout fonctionnaire a droit à un congé annuel.
工作人员应准有适当的年。
Très peu de pères prennent un congé parental.
只有很少一部分父亲使用育儿。
Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.
(十一)中国春节期间有约3周的期,是带薪休的。
Ce congé venait en sus des congés payés normaux.
除该回籍政策外还要加上正常积累的期时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement canadien institue les premiers congés de maternité payés.
加拿大政府首次推出带薪产。
Et si vous voulez prendre des vacances, eh bien vous partez en congé.
如果你想度,你就可以享受带薪。
Son métier continuait, il n'y a pas de congé pour les malades.
他还在继续行医,人是没有日的。
Et l’été, vous me dites pas que vous partez jamais en congé payé non plus?
夏天时 别告诉我你们从来没放过带薪?
L'année prochaine, je compte bien aller enfin passer mes congés au pays, chez mon père.
—明年,我想放的时候回去看看我父。
Est-ce que vous trouvez que les Français ont trop de vacances, de congés payés ?
你是否认为法国人的带薪太多了?
Madame E : Monsieur Renault est en congé.
Renault先生正在休。
Il faut que vous preniez quelques jours de congé.
您应该休息几天。
Mais les elfes de maison ne veulent pas de congés maladie ni de retraites !
“家养小精灵是不需和津贴的!”
La loi a été bonifiée depuis et aujourd'hui, il existe même des congés de paternité.
此后,法律不断完善,现在连陪产都有了。
Quels sont vos jours de congé ?
那你们的休日是什么时候?
La cinquième semaine de congés payés ?
5周带薪年?
– Des congés maladie et des retraites ?
“休?养老金?”
Madame F : Ah, bon ! Quand rentre-t-il de son congé ?
啊,好的!他什么时候回来呢?
Il faut que je demande un congé de trois jours pour aller voir mon ami Fouqué.
我得请三天去看我的朋友富凯。
Vous savez quoi? congé maternité pendant 9 mois !
您知道吗?产才9个月!
Mon père nous donne congé jusqu’au dîner.
“我父放我们直到晚饭。”
Corinne et Bernard, tout sourire, prennent congé du client.
Corinne 和 Bernard向顾客告别。
Stéphanie et Allison ont pris une journée de congé.
Stéphanie和Allison请了一天。
Nous vous informons que la librairie sera fermée du 1er août au 15 août pour congés annuels.
我们通知您,书店将于8月1日至8月15日因年而关闭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释