La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产生重大影响,也会对孩子产生重大影响。
Le domicile conjugal est celui du mari.
夫妻的住所丈夫选择的住所。
Une définition de violence conjugale pourrait être étudiée.
关于家庭暴力的定义也在考虑当中。
La criminalisation du viol conjugal constitue un important amendement.
所作的一个重要修改内定为犯罪。
Le viol conjugal n'existe pas dans la loi.
法律中对偶问题未作规定。
Le viol conjugal constitue-t-il une infraction pénale?
内否属于刑事罪?
Mme Pimentel demande des clarifications au sujet du viol conjugal.
Pimentel女士要求进一步澄清内问题。
Le Code pénal sanctionne le viol, y compris le viol conjugal.
《刑法》规定了对包括丈夫妻子的罪的惩罚(第109条)。
Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.
女囚犯可以获得家人的探视,但偶不得探视。
Veuillez préciser si le viol conjugal est couvert par cette législation.
请具体说明立法有无涉及内。
Le viol conjugal donne-t-il lieu à des poursuites pénales?
《刑法典》否规定可对内提出起诉?
La résidence conjugale est fixée de commun accord entre les époux.
偶双方在安排家庭同居方面有同等权利。
Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.
内和性骚扰犯罪行为。
Il en va de même pour l'homosexualité et le viol conjugal.
同性恋和内问题也同样如此。
Dans les cas de violence conjugale, les femmes obtiennent leur permis immédiatement.
在家庭暴力的情况下,妇女可以立即获得许可证。
Veuillez préciser si le viol conjugal est considéré comme une infraction pénale.
请具体说明内否构成犯罪。
Cette loi vise à préserver et promouvoir des relations conjugales harmonieuses.
这一法律的目的为了维护并促进和谐的家庭关系。
La figure ci-après donne une image des délits de violence conjugale enregistrés.
下列图表显示了偶暴力案所记录的罪行。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
妇女比男性更常遭受亲密关系中的暴力。
Les prostituées et les victimes de violences conjugales sont assurées de confidentialité.
保证为妓女和家庭暴力受害者保密。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a proposé Domicile conjugal, et j'ai refusé comme une conne.
他向我提出了《夫妻定居》,但我却像一个傻瓜一样拒绝了。
Cette pièce, c’est sur la violence conjugale.
这个舞蹈,是以“家暴”为主题的。
À Paris, j'étais à la bourre, j'avais rendez-vous avec Truffaut, qui voulait que je tourne Domicile conjugal.
在巴黎,我很匆忙,我和特鲁弗约定好了,他让我拍《夫妻定居》。
Je ne sais pas. un deuil dans votre famille, des difficultés conjugales?
家庭间的或者夫妻间的小矛盾?
Et les violences conjugales, ça dépend du même mécanisme.
家庭暴力取决于相同的机制。
De nombreuses femmes dénonçaient en effet l'alcoolisme masculin comme un facteur aggravant de la violence conjugale.
许多妇女谴责男性酗酒是加家庭暴力的一个因素。
Alors, vous ne voulez plus retourner au domicile conjugal et vous voulez demander le divorce, c’est bien ça ?
所以,你回到你们的共同居所了,你离婚,是这样吗?
Alors, vous ne voulez plus retourner au domicile conjugal et vous voulez demander le divorce, c'est bien ça ?
-那么,您继续婚姻生活,并且要求离婚,是吗?
Mais c'est pas le cas : en fait, on s'extrait pas comme ça d'une situation de violence conjugale.
事实上,我们会就此离开家庭暴力的情况。
Ou encore Chloé Fontaine qui a sorti en 2017 son court métrage " Je suis ordinaire" dénonçant le viol conjugal.
还有Chloé Fontaine,她在2017年发布了她的短片《我很普通》,谴责了婚内强奸。
Bien. L'épreuve de résolution du conflit conjugal peut commencer.
- 好。解决婚姻冲突的考验可以开始了。
32 000 femmes victimes de viol conjugal en France, par an.
法国每年有32 000名妇女成为婚内强奸的受害者。
On sait qu'elle était dans le domicile conjugal ce soir-là.
我们知道她那天晚上在夫妻家里。
Le père est également soupçonné du meurtre de sa compagne au domicile conjugal.
这位父亲还涉嫌在婚房中谋杀了他的伴侣。
Dans le cas de Juliette, les violences conjugales sont allées un cran plus loin.
- 在朱丽叶的案例中,家庭暴力更进了一步。
Et voilà, mon cher, comment on comprend ici les devoirs conjugaux, l’amour et l’hospitalité !
亲爱的,这就是我们在这里如何理解夫妻的职责,爱和好客!
Elle l'accusait de violences conjugales et devra lui verser 15 millions de dollars.
她指控他实施家庭暴力,将得向他支付 1500 万美元。
Elle faisait polémique car cet ancien RPR a été définitivement condamné pour violences conjugales.
这是有争议的,因为这个前 RPR 被明确谴责为家庭暴力。
Bain de foule à Cannes pour l'acteur, controversé depuis son procès médiatisé pour violences conjugales.
这位演员在戛纳的人群中沐浴,自从他公开审判家庭暴力以来一直备受争议。
Son visage est devenu le symbole des violences conjugales faites aux femmes.
- 他的脸已经成为针对女性的家庭暴力的象征。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释