有奖纠错
| 划词

Quant à l'adjectif « systématique », il « connote le caractère organisé des actes commis et l'improbabilité de leur caractère fortuit ».

就攻击必须具有“系统性”而言,有关行为必须是有组织,而且不可能随意发生。”

评价该例句:好评差评指正

Dans les industries extractives, les activités minières dans les pays en développement étaient trop souvent connotées de manière négative en raison du rapport de force inégal entre grandes sociétés minières et communautés locales tel que perçu, et de la prétendue «malédiction» des ressources (c'est-à-dire conflits internes, corruption et instabilité macroéconomique, constituant le «syndrome hollandais») associée aux importantes recettes procurées par les industries extractives.

们指出,在掘业,发展中国矿活常常方面来看待,一方面是因为主要矿公司和当地社区之间认为是不平等,另一方面是由于掘业带来巨额收入所引起所谓资源“诅咒”(即内部冲突、腐败和宏观经济不稳定—“荷兰病”)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marié, marie-couche-toi-là, marie-jeanne, marie-louise, marienbergite, marier, marière, marie-salope, Mariette, marieur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Ce n'est pas très élégant ni très sympathique, ça ne met pas en valeur, c'est connoté négativement.

这不太礼貌,也不太友好,给人负面联想。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dire " je suis une victime" , c'est un peu mal connoté, même s'il n'y a aucune honte à ça.

说“我是受害者” 有点不好含义, 即使那样并不丢脸。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour rappel Dofus c'est un jeu de rôle massivement multijoueurs dans un monde médiéval fantastique pimpé en mode manga, donc forcément très connoté avec tout l'univers du japon.

提醒,Dofus是款大型多人角色扮演游戏,是处于中世纪幻想世界,因此必然与整日本非常相似。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le bourreau c'est la personne qui s'occupe des exécutions des condamnés à mort et cette baguette était toujours posée à l'envers donc c'est connoté à la mort, au bourreau.

刽子手是负责执行死刑人,这根法棍总是倒着放,所以它有死亡和刽子手含义。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

De son côté, le candidat d’En Marche a prévu de célébrer son éventuel succès sur l'esplanade du Louvre : entre la place de la Concorde, lieu plutôt connoté à droite, et la République et Bastille, deux lieux très connotés à gauche.

就他而言,En Marche候选人计划卢浮宫滨海艺术中心庆祝他可能成功:右派协和广场和共和国和巴士底狱之间,这两地方左边非常内涵。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je ne pense pas qu'il soit tabou, mais je pense qu'il connote un certain genre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接