Tu étais une lumiere dans ma vie.Ton profil haut ressemblait à celle d’une montagne,je m’éprenais de ton nez raide,beau comme Jean Reno.
曾经是我生命中一道阳光。高高侧影是一座山,曾经让我迷挺拔鼻梁如让。雷诺一样俊俏。
Tu étais une lumiere dans ma vie.Ton profil haut ressemblait à celle d’une montagne,je m’éprenais de ton nez raide,beau comme Jean Reno.
曾经是我生命中一道阳光。高高侧影是一座山,曾经让我迷挺拔鼻梁如让。雷诺一样俊俏。
Selon l'auteur, il avait été roué de coups et avait le nez cassé, mais les caméras ne montraient son visage que sous un certain angle où ses blessures n'apparaissaient pas.
据提交人称,遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个角度拍摄面孔,掩饰了这些伤害。
Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.
用腮红在鼻子末端画一笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向脸颊时让色调慢慢。
On notera que des blessures telles que les fractures des os ou du nez et les traumatismes dentaires sont considérées comme bénignes, même si elles sont irrémédiables et laissent des cicatrices inesthétiques permanentes.
得一提是,骨折、鼻梁和牙齿被打碎等人身伤害也被认为是轻伤,虽然这些伤害造成了永久无法挽回审美问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。