有奖纠错
| 划词

1.Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.

1.根据初步,他们是遭枪击致死

评价该例句:好评差评指正

2.Les polices procèdent aux constatations d'usage.

2.警察在进行例行察看

评价该例句:好评差评指正

3.Deux exemples simples permettent d'illustrer cette constatation.

3.有两个简单例子足以说明一点

评价该例句:好评差评指正

4.Le lecteur du rapport peut en tirer deux constatations.

4.阅读了报告之后将看到两种现实

评价该例句:好评差评指正

5.Nous approuvons les constatations du Comité dans cette affaire.

5.我们同意委员在此案件上意见。

评价该例句:好评差评指正

6.La jurisprudence internationale relative à ce sujet corroborait cette constatation.

6.可以通过国法判例来确认一点

评价该例句:好评差评指正

7.Ces derniers ont pu contester les constatations de cette commission.

7.些人可以对该委员查结果提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

8.En outre, il adopté des constatations concernant 18 communications.

8.此外,委员还就18件来文通过了意见

评价该例句:好评差评指正

9.Une opinion individuelle a été jointe aux constatations du Comité.

9.一位委员附署了个人意见。

评价该例句:好评差评指正

10.Deux opinions individuelles ont été jointes aux constatations du Comité.

10.委员意见之后附有两名委员个人意见。

评价该例句:好评差评指正

11.On entreprend de confirmer ces constatations par des simulations numériques.

11.数值模拟试验也证实了结论

评价该例句:好评差评指正

12.Toutefois, l'État partie conteste toujours les constatations du Comité.

12.但是,缔约国仍然对委员意见提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

13.La commission doit présenter ses constatations et recommandations au Parlement.

13.该委员将向议报告其结论和建议。

评价该例句:好评差评指正

14.Trois opinions individuelles ont été jointes aux constatations du Comité.

14.部分或完全不同于多数决定个人意见附在委员意见之后。

评价该例句:好评差评指正

15.De nouvelles informations ont confirmé les constatations préliminaires de la Commission.

15.最新报告确证了委员初步查结果

评价该例句:好评差评指正

16.La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

16.第四节扼要概述了重点经常性审计结果

评价该例句:好评差评指正

17.Nous trouvons pour le moins troublant de faire une telle constatation.

17.从他答复中可以看出,情况正是如此;最起码可以说是一个确令人非常不安发展情况。

评价该例句:好评差评指正

18.L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations.

18.此外还请缔约国公布委员意见。

评价该例句:好评差评指正

19.L'État partie est prié de publier les constatations du Comité.

19.鉴此,委员希望缔约国在90天内提供有关资料,介绍根据委员意见采取措施,并请缔约国公布委员意见。

评价该例句:好评差评指正

20.Il l'invite en outre à diffuser les constatations du Comité.

20.此外,还请缔约国公布委员《意见》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动, 别动队,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.Il y aura des frais, dit-il. C'était une constatation.

" 这得付费。" 他说。这是在验证对方态度

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Elle donnait l'impression d'une simple constatation, mais Fudge se raidit comme s'il l'avait menacé de sa baguette magique.

它听上去只是一个声明但福吉却暴跳如雷,仿佛邓布多正举着一根魔杖朝他逼近。

「·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Cette constatation rendit Harry perplexe et il essaya de déterminer ce qu'elles étaient exactement.

惑了片刻,猜不出她们到底是什么。

「·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

4.À la fin de l'année, M. ROUX fit une constatation : sa vente n'avait pas baissé.

年末时候,ROUX先生得到了结论:他售额并没有下降。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

5.A la fin de l'année, M. Roux fit une constatation: sa vente n'avait pas baissé, elle avait même augmenté.

年末,胡先生发现:他售没有下降,甚至还有增加。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

6.A la fin de l’année, M. Roux fit une constatation : sa vente n’avait pas baissé, elle avait même augmenté.

在年终时候,Roux先生得出一个结论:他售量不降反升。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

7.Cet après-midi, des experts poursuivaient leurs constatations sur le péril du monument.

今天下午,专家们继续对这座纪危险性进行观察机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

8.Toute la journée, autour du véhicule calciné, les policiers russes ont multiplié les constatations.

- 一整天,在烧焦车辆周围,俄罗斯警方成倍增加了调查结果机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

9.C'est ici que l'agent verbalisateur procèdent à la constatation de l'infraction.

正是在这里,口头官员开始观察违规行为。机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

10.Des constatations recensées dans un rapport d'huissier.

- 法警报告中确定调查结果机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

11.Une constatation qui, aujourd'hui, a pris un écho particulier.

今天,出现了一个特殊回声。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

12.Première constatation, dans le monde entier on enregistre une trop grande consommation d’aliments particulièrement caloriques et riches en graisses.

首先在全世界范围内,存在食品尤其是高热量、高脂肪食品过度消费现象。

「Géopolitis」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

13.L'expert qui a fait les premières constatations hier et ce matin privilégie désormais la piste criminelle.

昨天和今天早上做出第一个发现专家现在倾向于犯罪追踪。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

14.Des premières constatations, il semblerait que le feu soit parti du rez-de-chaussée.

- 从初步观察来看火灾似乎是从底层开始机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

15.Le menu, comme la carte des vins et, très vite, les 1res constatations.

菜单,如酒单,以及很快第一印象。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

16.Donc c'est une constatation effectivement assez édifiante.

所以这实际上是一个很有启发性观察机翻

「cosmopolite 4」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

17.Quelle constatation ce journaliste fait-il sur le cinéma contemporain ?

这位记者对当代电影有什么观察机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

18.Je livre mon opinion sur des constatations et des données chiffrées avec un brin de philosophie.

我对调查结果和数据发表了自己看法,并带有一些哲学色彩。机翻

「L'atelier B2 练习册 音频」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

19.Cette constatation dissipa la contrariété qu'avait d'abord produite en elle son extrême fierté.

这一观察消除了她起初极度骄傲在她心中产生烦恼。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

20.D'après les premières constatations de la police, une croix gammée a été retrouvée sur la porte de la victime.

根据警方初步调查结果,在受害人门上发现了一个纳粹标志。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针, 别有洞天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接