Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.
在选书前先查阅一下图书馆目录。
Il consulte des fiches de bibliothèque.
查看图书卡。
La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急的小姐时不时地看钟。
Je ne puis rien conclure sans avoir consulte ma femme.
"这事我得跟内人<>pan class="key">商量商量,现在不能作出决定。"
Mon frere ne m'a pas consulte. D'ailleurs, il doit quatre millions.
"我的弟弟并没有跟我商量,况且亏空四百万。"
A telecharger gratuitement chaque mois pour le consulter tranquillement plus tard hors ligne.
网站简介 : Une sélection des 50 meilleurs sites francophones dans chaque categorie.
Les médecins ont consulté sur sa maladie.
医的病行了。
Il consulte l'indicateur de chemin de fer.
查看火车时刻表。
Doit-on consulter son avocat pour tout problème?
我们凡事都应该找的律师咨询吗?
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就这件十分复杂的事来向您求教。
Il serait utile de consulter les horaires de train.
查一下火车班次可能是有用的。
Le professeur nous permet de consulter les dictionnaires pendant l’examen.
考试时,老师允许我们查字典。
Ce sont les premiers experts à consulter.
们是应当首先咨询的专家。
J'avais consulté le dictionnaire hier soir, donc cela va vite.
我昨天晚上已经查过字典了,所以行得很顺利。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
历史学家们在研究资料,们得出什么结论呢?
S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.
如果明天肚子还痛的话,去看大夫的。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
高中们现在可以上网查询高考成绩了。
Combien de fois consultez-vous votre boîte de réception par jour ?
你每天检查收件箱几次?
Combien de fois consultez-vous votre boite de réception par jour ?
你经常检查你的收件箱每天?
Actuellement, les utilisateurs peuvent consulter la liste de toutes les applications.
目前,用户们可以查阅一个包含所有应用的列表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fréquence à laquelle tu consultes ton téléphone.
你看手机的频率。
Pourquoi ne pas consulter les petites annonces?
为什么不看看?
Les chefs ont choisi leur candidat préféré sans se consulter.
各位主厨在不的情况下,已经选择了自己心仪的选手。
Si vous êtes allergique, je vous conseille vivement de les consulter.
如果你过敏,我建议你去看医生。
Même une petite égratignure est une raison suffisante pour consulter votre médecin.
即使是一个的伤痕您也需要去看医生。
15.Si vous avez des produits à commander, n'oubliez pas de nous consulter.
15.那么需要再订货时,请与我系。
Tu as la possibilité de consulter les PDF et les MP3 de la leçon.
你可以查阅课程的PDF和MP3。
Mais pour vrai, depuis que je la consulte, je me sens vraiment plus masculin. T'sais.
但事实上,自从我和她见面后,我觉得自己阳刚了许多。你知道的。
Peut-être s’y trouve-t-il quelque manuscrit de Saknussemm, et je serais bien aise de le consulter.
那里可能有萨克奴姗的手稿,如果真能找到一些手稿,我还得仔细查考一下。”
Je ne puis rien conclure sans avoir consulté ma femme.
“我没有跟过,什么都不能决定。”
Le psychologue(« psy » ) est consulté pour les troubles psychiques.
心理医生可以提供心理方面的咨询。
Je me demande s'il ne devrait pas consulter.
我想他是否不应该查看《百科全书》的。
Une annotation sur le rabat de son dossier atteste qu'il a lui-même consulté.
档案封面的内页里有一段旁注,证明他本人看过这份档案。”
La semaine dernière, je suis allé consulter mon médecin à Bergerac.
上个星期,我去贝尔热拉克看了我的医生。
Vous ne pouvez pas consulter ce document.
你不能查看文件。
J’ai consulté un avocat... bonjour les honoraires !
我咨询了律师,收费真高!
Je passe mes journées à consulter le Net.
我每天的时间都花在査询互网上。
Consultez le site france-renov.gouv.fr pour plus d'informations.
访问 france-renov.gouv.fr 网站了解更多信息。
Il était désert. Je consultai les divers instruments.
里面空无一人。我观察了所有仪器。
Mr Weasley ne cessait de consulter sa montre.
韦斯莱先生不停地看表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释