有奖纠错
| 划词

Les enfants aiment lire les contes de fées.

孩子们喜爱读

评价该例句:好评差评指正

Sa fille aime bien écouter les contes de fées.

女儿爱听

评价该例句:好评差评指正

Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.

们回想一下小红帽

评价该例句:好评差评指正

Suite de six contes en theatre d'ombre.

六个故,人物全是黑色剪影。

评价该例句:好评差评指正

Les coeurs dont les gens croient des contes ne vieilliront jamais.

相信人,心永不老。

评价该例句:好评差评指正

C'est une histoire qui commence comme un conte de Noël, mais qui se termine mal.

这故开始时有如圣诞节,结局却悲惨。

评价该例句:好评差评指正

Pour les enfants, c'était l'occasion d'écouter de nombreux contes légendaires sur la lune.

这就是一个分享倾听无数关于月亮传说故好时机。

评价该例句:好评差评指正

La Belle et la Bête est un conte-type.

美女和野兽是一个故

评价该例句:好评差评指正

Il y a du théàtre dans ce conte.

这个故很有戏剧性。

评价该例句:好评差评指正

Dans les contes de fées,il y a souvent une sorcière.

里通常会有一个巫婆。

评价该例句:好评差评指正

Mon monde il n'ya pas de conte de fées, je veux juste que vous aimez, peut-il?

世界不存在,只想好好爱,可以吗?

评价该例句:好评差评指正

Il nous en conte!

他是在跟我们吹牛!

评价该例句:好评差评指正

Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.

也许爱情是一部忧伤,惟其遥远与真实。

评价该例句:好评差评指正

Le prince et la princesse de conte de fées est fixée dans la pierre.

王子和公主只是一成卟变

评价该例句:好评差评指正

La vie est un conte de fée qui perd ses pouvoirs magiques lorsque nous grandissons.

生活是部,一旦我们长大,就丧失了其魔法。

评价该例句:好评差评指正

Dressanimé, beau conte de fée comme sentir, toucher de devenir décoratif brillant début de l''automne.

生动率性着装,美好表情,成为粉饰秋季开始一段时间一抹亮色。

评价该例句:好评差评指正

Le «prince charmant» ne viendra pas comme dans le conte.

“勇敢王子”就象一样没有到来。

评价该例句:好评差评指正

Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.

小说共32部,故舞台是第一次世界大战前巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Pour la Malaisie, la lutte conte la corruption est une priorité nationale.

对马来西亚而言,反腐败是国家一个优先项。

评价该例句:好评差评指正

Certaines communautés s'enracinent dans la tradition orale et les récits des contes.

一些社会比其它社会更多地依赖口头流传传统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术, 侧脑室心房转流术, 侧脑室中央部, 侧平面, 侧平线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

J’ai écrit un conte sur ce berger.

我写了一个关于这个牧羊人的故事。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Il peut s’agir d’un conte, d’une fable, etc.

是短小说、寓言故事等等。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Celui-là c'est sûr, il n’existe que dans les contes.

大坏狼只存在于故事中,这是肯定的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Son œuvre comprend des contes, des romans et des pièces de théâtre.

其作品涵盖短小说、小说及戏剧。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ils l’appelaient tous monseigneur, et ils riaient quand il faisait des contes.

他们都称男爵为大人;他一开口胡说八道,大家就跟着笑。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

On a tous été élevé avec les contes et le fameux prince charmant.

我们都是看着童话故事和著的白马王子长大的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议

Alors je vous ai mis les " Les Contes Fantastiques" de Guy de Maupassant.

我放上了莫泊桑的《神怪故事》。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1759, Voltaire publie un conte philosophique qui va devenir son plus grand succès.

1759 年,伏尔泰发表了一个哲学故事,这将成为他最大的成就。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est un petit berger qui a un pied cassé, donc ça m’a inspiré un conte.

这是一个断了脚的小牧羊人,所它启发了我写一个故事。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Content de votre sauce hollandaise, chef ?

对你的荷兰酱满师?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le personnage du gros méchant loup apparaît dans plusieurs contes pour enfants - pense au Petit chaperon rouge.

大坏狼这个角色出现在几个儿童童话中——比如《小红帽》。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Oui, " mon prince charmant" comme dans les contes.

对像童话故事里的白马王子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Content que vous ayez trouvé où c'était !

“很高兴你找到了地方!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est un conte que vous me faites la.

“您简直在对我编故事啦!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Que répondrai-je à mon mari, lui dit-elle, si le domestique lui conte qu’il a trouvé cette échelle ?

“如果仆人对我丈夫说他发现了这梯子,我回答他些什么呢?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Entouré d'amis cultivés, de voyageurs et de philosophes, l'auteur écrit des contes et des livrets d'opéra, Daphné, Lastre.

在受过良好教育的朋友、旅行者和哲学家的包围下,作者撰写了故事和歌剧剧本,Daphné, Lastre。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Oui, c'est bien ça. Content de vous revoir.

是的,是我。很高兴再见到你们。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Est un conte du temps passé.

是一个关于过去的故事。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Content de vous revoir, monsieur Malchance.

很高兴再次见到你,倒霉先生。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Histoire, contes pour enfants passage, la pluie et le beau temps.

历史,儿童故事,风雨无阻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅, 侧投影面, 侧歪, 侧弯, 侧位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接