有奖纠错
| 划词

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有对此提出异议

评价该例句:好评差评指正

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

评价该例句:好评差评指正

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人对集体驱逐“权利”的存在,表示反对

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对

评价该例句:好评差评指正

Mais ces opinions ont été contestées par plusieurs autres intervenants.

有几个发言者驳斥这种看法。

评价该例句:好评差评指正

L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔尔国已经支付了其无争议的欠款。

评价该例句:好评差评指正

Des ordonnances de référé ont été contestées dans deux cas.

在这两起案件命令均遭到了绝。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité de ce membre de phrase a été contestée.

有与会者对方括号内的措词是否有益提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑

评价该例句:好评差评指正

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对这两人的遗骸的真实身份提出了争议

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'a pas contesté cela dans ses nouveaux commentaires.

提交人在进一步意见未对此提出异议。

评价该例句:好评差评指正

La Fanmi Lavalas remportait également les neuf sièges de sénateur contestés.

范米拉瓦拉斯党也赢得竞选的9个参议员席位。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de mes consultations, personne n'a contesté cette idée.

在我进行的磋商,没有人质疑这一做法。

评价该例句:好评差评指正

L'exactitude et l'efficacité générale de ces avertissements ont été contestées.

这些警告的准确性和普遍有效性令人怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé de ce paragraphe étant toujours contesté figurera en caractères gras.

段仍有争议性,因此将以黑体字印出。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas tel ou tel texte religieux qui est contesté.

具体宗教背景并未受到质疑。

评价该例句:好评差评指正

Cette assimilation, confirmée par la pratique, est cependant parfois contestée en doctrine.

这种两者并提的做法得到惯例的确认,但在法理上有受到质疑。

评价该例句:好评差评指正

Mais comme toujours, Israël a immédiatement contesté la composition de l'équipe.

但同往常一样,以色列立即开始对调查组的构成提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同组织的关注程度不同,而且常受到质疑

评价该例句:好评差评指正

Les parties n'ont pas contesté cette appréciation du rôle de la MINUEE.

在对这些问题的讨论,双方均未对关埃厄特派团作用的这种评价或其必要性表示不同意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ajourage, ajouré, ajourer, ajourné, ajournement, ajourner, ajout, ajoutage, ajouté, ajouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais aujourd'hui, la présence des SBA est contestée.

但现今,SBA仍有争议

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On sait que d'emblée l'astrologie a été critiquée et contestée.

我们知道占星立即遭到批评和非议

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est très, très peu contesté à l'école et par le biais de la population.

里,人民中,它很少受到争议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une opération aujourd'hui contestée et parfois boycottée.

今天一项行动引起了争议,有时甚至遭到抵制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des classements aux méthodes parfois très contestées.

有时使用非常争议方法进行排名

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ces chiffres sont largement contestés, surtout en Angleterre.

这些字备受争议尤其是英国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Mais cette mesure est contestée. Explications Stefanie Schüler.

但这一措施存争议解释 Stefanie Schüler。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Questions sur l'organisation de ce régime aujourd'hui contesté des mollahs.

关于这个现争议毛拉政权组织问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans le pays, son autorité est également contestée par une partie des plus jeunes, qui n'ont connu que lui comme président.

俄罗专制也被一部分年轻人,们只把当做总统争议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

L'actualité en France, avec le projet de loi asile-immigration qui est très contesté.

法国新闻,与备受争议庇护移民法案有关

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Les propos de Ziad Takiéddine ont été contestés par des proches de Nicolas Sarkozy.

齐亚德·塔基丁言论遭到了尼古拉·萨科齐亲属质疑

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

Une élection à nouveau remportée par Nicolas Maduro, mais dont les résultats sont contestés.

尼古拉·马杜罗再次赢得选举, 但结果存争议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Mais le ministre de l'Intérieur a immédiatement contesté la validité de ces statistiques.

但内政部长立即对这些统计有效性提出质疑

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

A deux jours d'une élection présidentielle contestée, les pourparlers ont été suspendus.

AS:争议总统选举前两天谈判已经暂停。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Suite aux élections législatives contestées de mai dernier, un gouvernement est en cours de formation.

继去年五月争议议会选举之后,一个政府正组建。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

L'époux de Xiomara Castro, l'ancien président déchu Manuel Zelaya a contesté ces résultats.

被罢免前总统曼努埃尔·塞拉亚丈夫对选举结果提出质疑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Aucune image de l'opération très contestée.

没有高度争议操作图像

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

On peut chacun les les contestés, On aura chacun une appréciation.

我们每个人都可以对提出异议我们每个人都会有一个评估。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une accusation fermement contestée par l'ancien président.

前总统坚决反对这项指控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une version contestée aujourd'hui par des ONG.

非政府组织今天对一个版本提出异议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ajusteur, ajutage, ajutoir, akadalaïte, akalidavyne, akaryocyte, akathisie, akatoréite, Akebia, akébie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接