Des philosophes et écrivains contestent la religion.
一些哲学家和作家对宗教提出异议。
哲学家和作家对宗教提出异议。
Leur seule organisation est sans conteste un véritable succès.
毫无疑问,举行选举这一事实本身就是一项真正的成就。
Ce débat public est sans conteste opportun et nécessaire.
这的确是一场及时和必要的公开辩论。
L'occupation est sans conteste une véritable forme de terrorisme.
占领当然也是一种恐怖主义。
Il mérite sans conteste d'être appuyé et élargi.
它无疑应该得到支持并加以。
Toutefois, elles nuisent sans conteste à la qualité des services offerts.
这些措施无疑影到工程处的服务。
Il a exprimé la crainte que l'entrepreneur conteste la déduction.
赔人担心承包方可能会就扣除有关金额一事提出异议。
Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.
不言而喻,无人否认选举的重要性。
Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.
按照任何标准衡,昨天发生的事件是一个重悲剧。
2 Le Comité note que l'État partie conteste l'intégralité de la communication.
2 委员会注意到缔约国对整个来文提出疑。
Ainsi, il s'agit sans conteste d'une tentative de régionalisation de ce conflit.
因此,这无疑是一种使冲突区域化的企图。
Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.
极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。
Le Président fait remarquer que le représentant de l'Égypte ne conteste pas sa décision.
主席指出埃及代表并非在疑他的裁决。
Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.
虽然如此,缔约国宣称,它对来文的可受理性不持异议。
Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.
你整天都在这里主持会议,当然证明了你本人对此的投入。
4 En outre, l'État partie note que l'auteur conteste la légalité de sa détention.
4 此外,缔约国注意到提交人对拘留他的合法性有异议。
Je ne conteste pas qu'il réussisse.
我不否认他会成功。
L'Australie s'acquitte sans conteste des obligations qui lui incombent en vertu du paragraphe 1 de l'article 23.
澳利亚显然履行了第二十三条第1款所规定的义务。
L'une et l'autre partie contestent ces chiffres.
双方对估计的数字有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des seigneurs qui contestent son pouvoir se révoltent.
领主起义来挑战的权力。
Et, comme il devait s’y connaître, son affirmation fut acceptée sans conteste.
正因为是内行,所以的判断并没有人提出异议。
Leurs populations, dominées, contestent le pouvoir impérial.
治下的民众向帝国权力发起了挑战。
Il conteste le jugement mais ne fait pas appel.
对判决提出质疑,但没有上诉。
Par exemple, chrétiens et manichéens contestent la religion zoroastre des Sassanides.
例如,基督徒和摩尼教徒对萨珊王朝的琐罗亚斯德教提出了争议。
L'oeuvre la plus célèbre de Guts et sans conteste Faust.
古最著名的作品,无疑是浮士德。
Chevron conteste être à l’origine de cette pollution qui affecterait 30 000 personnes.
雪佛龙否认了是这次影响了3万人的污染事件的罪魁祸首。
Cependant, pour l'heure, les vieux briscards de l'industrie aérospatiale détiennent encore un pouvoir sans conteste dans ce domaine.
可如今,过去的航天界还在这个领域把持着过大的权力。
II paraît que c'est la seule construction qu'on puisse voir de la lune. Mais certains scientifiques le contestent.
有人说这是惟一能从月球上看到的建筑物。但有的科学家质疑这种说法。
Tous ces chiffres, les opposants les contestent.
所有这些数字,反对者都争论不休。
D. Abad conteste et parle d'accusation mensongère.
D. Abad 争辩说诬告。
L'opposition qui conteste la gestion économique du pays.
反对国家经济管理的反对派。
Contactée, son avocate affirme qu'il conteste fermement ces accusations.
联系后,的律师说强烈反对这些指控。
Narendra Modi conteste au Canada le droit d'accueillir des exilés sikhs.
纳伦德拉·莫迪挑战加拿大欢迎锡克教流亡者的权利。
Crise politique à Madagascar, où le président conteste sa destitution par les députés.
FB:马达加斯加的政治危机,总对议员的解职提出质疑。
Pour ces visiteurs, l'édifice a sans conteste sa place dans la compétition.
对于这些游客来说,这座建筑无疑在竞争中占有一席之地。
Vous imaginez bien que je conteste formellement cette décision qui est une décision politique.
你可以想象,我正式挑战这一决定,这是一个政治决定。
Le groupe pharmaceutique annonce qu'il conteste ce jugement et se pourvoit en cassation.
- 该制药集团宣布对这一判决提出异议,并向最高法院提出上诉。
Mais le fait est qu'aujourd'hui, personne ne conteste que cette opération a été malheureuse.
但事实是,今天没有人质疑这次行动是不幸的。
Des accusations que contestent ses fidèles.
的追随者对指控提出异议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释