Il débite des mensonges à jet continu.
他谎话连篇。
La peau se retend, les rides se rétractent en continu.
紧致皮肤,皱纹收回。
Continue de parler, c’est très intéressant !
下去,很有意思!
De production en continu et adapté aux besoins du marché.
采用连续式生产,满足市场需要。
Continue mon régime jusqu'à 52 kilo et le garder.
继续减肥到52公斤,并保持。
Il faudra lui octroyer un appui international continu.
在这方面仍需得到际支持。
Un appui financier et technique continu demeure essentiel.
持续的财务和技术支持依然可或缺。
Le développement durable exige des efforts et un engagement continus.
可持续发展要求持久努力和承。
Premièrement, il faut garantir un appui politique continu aux missions.
第一,必须确保为特派团提供持续的政治支持。
Et le soutien continu, des fonctions automatiques de tir de temps en temps.
而且支持连拍,自动定时拍摄等功能。
Dans le cadre du développement continu des opérations, l'amélioration continue des performances.
经过的发展经营,业绩在的提升。
Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.
《诸神之战》则继续下跌51%,累计会会达到两百万,还确定。
Les États-Unis comptent sur notre engagement collectif continu sur ces questions.
待大家将持续地集体参与这些事项。
D'autres prévoient un avenir d'affrontements et de conflits continus.
其他家认为将来会有的对抗和争端。
Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?
连续市场与集合竞价的区别是什么?
Le soutien financier des États Membres continu est la clef de notre succès.
会员的财政支持对我们的成功至关重要。
Toutefois, un appui international continu sur les plans économique et social demeure crucial.
然而,在这些经济和社会层面提供的间的际支助仍然是至关紧要的。
Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.
要使宣传活动有效,需要进行长的间的努力。
Dans nombre de pays, c'est le soutien financier continu qui fait problème.
在许多家,适当、持续的财政支持是一个关键问题。
Pour les relever, un engagement international continu et à long terme sera nécessaire.
为了应对这些挑战,将需要际上继续作出长承。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les idées créent de nouvelles voies possibles, en continu.
想法构成了新的可能道路,继续。
Ce trafic quasi continu constitue un vrai casse-tête aujourd'hui pour planifier les travaux de modernisation.
这种几乎连通的交通网络是今天规划现代化工作的真正头痛的问题。
Pour cela, Superstudio invente son monument continu.
为此,Superstudio 发明了它的连续纪念碑。
– Je sais, je sais, dit Dumbledore. Continue.
“知道,”邓布利多马上说,“往下讲。”
En réalité, tu t'améliores toujours en continu, même si les résultats sont un peu plus discrets.
事实上,你在不断进步,就算结果那么明显吧。
Peut-être, dit Julia en séchant ses yeux. Continue !
“也许吧。”朱莉亚边说,边擦眼泪,“继续讲下去!”
Continue, ma fille, dit le comte en langue romaïque.
“往下说吧,亲爱的。”伯爵用现代希腊语说。
Hans marchait en tête, d’un pas rapide, égal, continu.
汉思斯在前面走,步伐迅速、均匀而且不会感到疲乏。
On continu, je crois qu'on en est au septième.
继续,觉得应该是第七件事了。
Ce bruit redoublait parfois et produisait comme un pétillement continu.
这种声音有时来得更厉害,成为一种连续不停的声响。
L’officier de police secouait la tête par un mouvement continu.
那警官沉思着,一直在摇头。
Wang Miao entendit un grondement continu qui ressemblait au tonnerre.
汪淼听到一种不间断的类似于雷声的轰鸣。
Continue simplement d'amuser son intelligence ; tout le reste suivra.
只要你继续使她在思想上得到愉快,其他一切便水到渠成。
Exact! Continue le trait pour faire le dos. Puis, la queue.
对的!延伸线条画背。然后,尾巴。
Elle arrive très vite au bord. Le bord est lisse, continu.
它很快就到达了边缘。边缘是光滑的,连续的。
Afin de s'éloigner, le soleil doit suivre un mouvement continu.
“太阳是连续运行到远距离的。
Continue à voler cap à l'est et ils te rejoindront.
不停地往东飞,他就会与你会合。”
C’était comme une aurore boréale, un phénomène cosmique continu, qui remplissait cette caverne capable de contenir un océan.
它好象是一道永远不灭的北极光,照追了这足以容纳一个悔的大山洞。
Continue à croire en tes rêves et vois comme tout est possible.
继续相信你的梦想,看看一切都有可能实现。
Continue, il reste peu de temps.
继续,时间不多了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释