有奖纠错
| 划词

La vérité non contrôlée est le début de la liberté.

不受束缚的真理,是自由的起点。

评价该例句:好评差评指正

La qualité du produit dans le processus de production est rigoureusement contrôlée.

产品品质在生产程中受到严格控

评价该例句:好评差评指正

Refuser d'être contrôlée, c'est dire non à la loi.

拒绝被检查, 就是抗拒法律.

评价该例句:好评差评指正

Construire des sites de décharge contrôlée ultramodernes.

建立最新技术水平的卫生填埋点。

评价该例句:好评差评指正

La frontière avec l'Albanie devrait être mieux contrôlée.

应当更好同阿尔巴尼亚的边界。

评价该例句:好评差评指正

Notre société est l'exploitation d'une variété d'ordinateur-sophistiqués contrôlée machines-outils CNC.

我公司主要是营各种精密的CNC电脑控机床。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération non contrôlée des armes légères demeure un fléau mondial.

小武器和轻武器无控滥,这仍然是一项世界祸患。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, l'utili-sation de l'essence était mal contrôlée.

在有些情况,对汽油的控很松。

评价该例句:好评差评指正

L'approvisionnement en eau est bon et sa qualité est contrôlée.

供水情况良好,并且水质检测。

评价该例句:好评差评指正

Son exécution sera systématiquement contrôlée et donnera lieu à l'établissement de rapports.

行动计划的执行情况将得到系统的监测和报告。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ce système, toute la production sera contrôlée et réglementée.

根据这一度,所有生产将受到监测和管

评价该例句:好评差评指正

L'on sait que cette société est contrôlée par les plus hauts responsables congolais.

众所周知,这家公司将由刚果最高一级官员所控

评价该例句:好评差评指正

La correspondance du clergé serait parfois contrôlée par les autorités afin de prévenir tout prosélytisme.

教士的通信往往被当局管,以防止任何传道活动。

评价该例句:好评差评指正

Son économie a commencé à manifester une croissance progressive et l'inflation a été contrôlée.

亚美尼亚的济已开始显示逐步的成长,通货膨胀已受到控

评价该例句:好评差评指正

Avec l'aide de l'OTAN, nous développons notre Force de sécurité contrôlée par des civils.

我国正在北约的帮助组建由文官控的安全部队。

评价该例句:好评差评指正

Bien que d'une manière générale la situation se stabilise, elle doit encore être étroitement contrôlée.

同时,联合国和非政府组织继续在基隆多、恩戈齐和穆因加的脆弱县区采取扩大援助措施。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, la zone située au-delà de la frontière est contrôlée par le RUF.

此时此刻,边界的另一边是革阵控的领土。

评价该例句:好评差评指正

Simon Yantai anciennement contrôlée compagnie d'électricité en 2005 a changé son nom pour Yantai-Schneider Electric Technology Co.

前身为烟台西门控电器公司,2005年更名为烟台施耐通电气技术有限责任公司。

评价该例句:好评差评指正

Son efficacité devra être contrôlée dans la pratique.

应监测这一度,检查其实际效力。

评价该例句:好评差评指正

Une certaine forme de prostitution contrôlée existe à Sint Maarten.

圣马丁岛存在一种受约束的卖淫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迟钝的头脑, 迟发, 迟发反应性物质甲, 迟发雷管, 迟发性出血, 迟付, 迟缓, 迟缓的, 迟缓反应物质, 迟缓率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Le 23 janvier 1945, la Haute Couture devient une appellation juridiquement contrôlée.

1945年1月23日,高级定制成为了受法律保护名称。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Il s’agit d’un vin d’appellation d’origine contrôlée de la région du Beaujolais qui existe depuis 1951.

这是一款自1951年就存在于博若莱地区产地葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle est contrôlée et elle est bonne.

着,它很好用。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La température est contrôlée ou elle est naturellement...

制或是自然

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les explosions s'y produisent de manière contrôlée.

可以制发生爆炸。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis le début des années 2000, une partie du pays est contrôlée par un mouvement rebelle, les Houthis.

从21世纪初以来,也门一部分叛乱党-胡赛人所制。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Cette usine est contrôlée par ordinateur, 90% des travaux sont assumés par des robots.

这个工厂由计算机制,90%以上工作都是由机器人来完成。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On les filme et photographie alors qu'elles semblent se déplacer de façon contrôlée.

他们摄制和拍照,因为这些光线似乎在运动过程中受到制。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1324, en Egypte, alors contrôlée par le sultanat Mamelouk, arrive une étrange caravane.

1324年,在当时由马穆鲁克苏丹国达了一支奇怪商队。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je la reconnais, c'est l'androïde contrôlée par les intellectrons ! ajouta Guan Yifan.

“我知道她,智子机器人。”关一帆说。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, cette usine est contrôlée par ordinateur, 90% des travaux sont assumés par des robots.

。这个工厂由计算机制,90%以上工作都是由机器人来完成。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ici, la température est contrôlée à 23 degrés et l'humidité relative est fixée à 50%.

这里制在23,相对湿设定在50%。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si la technologie de fusion nucléaire contrôlée est effective, les recherches sur la conception des vaisseaux spatiaux vont débuter immédiatement.

“可核聚变技术一旦实现,马上就要开始太空飞船研究了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son abbaye, proche de Paris, est en effet en territoire anglo-bourguignon et contrôlée par le parti opposé.

圣德尼修道院位于巴黎附近,实际上是在盎格鲁-勃艮第领土上,由反对党制。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et alors ? Pourquoi les chercheurs sur la fusion contrôlée ne pourraient-ils pas partir dans l'espace ?

“研究可核聚变就不能上太空?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le projet de fusion nucléaire contrôlée avait été divisé en quatre branches, chacune orientée dans une direction différente.

核聚变项目设立了四个研究分支,分别按不同研究方向进行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'était la seule capitale régionale contrôlée par la Russie.

它是唯一由俄罗斯地区首都。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La conductrice, âgée de 21 ans, a été contrôlée positive au cannabis.

这名 21 岁司机大麻检测呈阳性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Ils sont actuellement dans la centrale nucléaire, toujours contrôlée par l'armée russe.

他们目前在核电站,仍由俄罗斯军队制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Faute d'appellation d'origine contrôlée, 90 % des savons de Marseille vendus sont des faux.

由于缺乏原产地名称制,90% 马赛肥皂都是假货。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迟早, 迟滞, 迟滞场, , , 持保留意见, 持不同政见, 持不同政见的, 持不同政见的(人), 持不同政见者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接