有奖纠错
| 划词

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新协调启动经济是不可或缺的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer les coordonnées des laboratoires concernés.

请提供所涉及的实验室的详细联系方式。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème exige une riposte internationale coordonnée.

它需要协调一致的国际回应。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon pays, cette lutte est coordonnée par moi-même.

三年来,我协调了在我国的斗争,并亲自主持了防治艾滋病国委员会大会。

评价该例句:好评差评指正

Les activités seraient étroitement coordonnées avec d'autres initiatives.

它将与其他举措密切协调活动。

评价该例句:好评差评指正

Des manifestations à Mexico ont été coordonnées par l'ASSE.

在墨西哥城举行的活动得到了美国学会(ASSE)的协调。

评价该例句:好评差评指正

La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.

该问题的严重性要求,国际行动得到良好协调。

评价该例句:好评差评指正

La photogrammétrie donne les coordonnées tridimentionnelles des informations en contexte.

摄影测量学为背景信息提供了三维参照。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme demeure une menace mondiale exigeant une réaction internationale coordonnée.

恐怖主义仍然是一项需要国际协调反应的球威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.

由于环境问题具有跨国界性质,有必要采取协调一致的国际行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons récemment ressenti le besoin d'une aide humanitaire correctement coordonnée.

我们最近所遇到的情况要求对人道主义援助进行适当协调。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.

这些都是艰巨的挑战,需要周密协调的回应。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas enregistrées et n'ont pas de coordonnées fiables.

重要的是,它们没有登记,也没有可靠的联系方式。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe III mentionne les coordonnées des points de contact du Comité.

附件三列有委员会联系人的地址。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est parvenu à mener une riposte intersectorielle coordonnée au VIH.

该委员会在以协调、多部门方式应对艾滋病毒方面十分成功。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

通盘国际援助必须由联合国协调。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

缺乏解决融资限制因素的部门间的协调方法途径。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient les coordonnées de l'itinéraire et des sites d'échantillonnage.

报告中载有关于航迹线和取样地点的相关数字。

评价该例句:好评差评指正

Cet effort s'est appuyé sur une approche plus coordonnée parmi les donateurs.

捐助者相互加强协调,为这项努力提供了支持。

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire et au développement doit être mieux coordonnée et plus responsable.

应当更好地协调和更负责地使用人道主义援助和发展援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traîneur, train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?

能给我留的联系方式以便到时我能联系上

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Très bien, je vous repasse ma secrétaire. Elle va prendre vos coordonnées.

太好了,我再转接给我的秘书,她会记的地址。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous pouvez me donner ses coordonnées ?

你可以把他的住址告诉我吗?

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Tu vas prendre les coordonnées de madame.

你把这位女的联系方式记来。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Si vous êtes intéressés, vous pouvez me laisser vos coordonnées.

如果你感兴趣,你可以给我留联系方式。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Remplissez cette fiche et laissez votre coordonnée et l'adresse.

张表,并留的地址和联系方式。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ok, donc... ben écoutez je vais prendre vos coordonnées, alors.

好的,那我想记的联系方式。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et bien sûr, il n'a pas laissé ses coordonnées.

当然了,司机没有留联系方式。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Et tu ne pouvais pas trouver ces coordonnées sur une carte ?

“你就不能从地图上找到相关的坐标吗?”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est bon j'ai trouvé ! Ces chiffres correspondent à des coordonnées GPS.

我知道了! 这些数字对应于GPS坐标。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

On marque les références mais pas forcément les coordonnées directes pour contacter ces personnes.

人们进行标记,但不定直接附上联系这些人的信息。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

N’oubliez pas de joindre vos coordonnées.

不要忘记留我们的联络方式。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Il me communiqua les mêmes coordonnées.

马汀也告诉了我组相同的坐标数据。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

N'oubliez pas de joindre vos coordonnées.

别忘了加上你的地址。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Restait à obtenir la longitude, pour compléter les coordonnées de l’île.

现在只等算出经度,就可以确定海岛的位置了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vous l'avez méga coordonnée avec les bagues.

你用戒指搭配得很好看。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et, pour finir, tu entres tes coordonnées bancaires.

最后,你输入你的银行卡信息。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ne donnez pas vos coordonnées bancaires. Ne versez aucun acompte.

不要提供银行的联系方式。不要进行任何预付款。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sans connaître la distance de la source de transmission, il était impossible de connaître ses coordonnées exactes.

不知道发射源的距离,根本不可能确定位置坐标。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle composa la mention « Disparue » , inscrivit au-dessous toutes les coordonnées que Mary lui avait indiquées.

她写了" 消失" 这个词,把玛丽给她指明的所有坐标都写了来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接