有奖纠错
| 划词

Ma coquine,ton papa et moi ,nous te souhaitons que tu grandis en sourisant.

小顽父亲和我,希望微笑着长大。

评价该例句:好评差评指正

Ce coquin qui me racontait un tas d'histoires sur les méridiens, sur le soleil, sur la lune !

混球儿,他给我罗了一大堆什么子午线啦,什么太阳、月亮啦!”

评价该例句:好评差评指正

Mais il résolut de ne point perdre de vue son impénétrable coquin,pendant tout le temps que celui-ci demeurerait à Bombay.

他决定在可捉摸家伙停留在孟买时候,一刻也放松他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的, 比利时法郎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà un hardi coquin ! murmura le comte.

个混蛋真大胆!”伯爵低声地说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a de ces coquins à deux tranchants.

这种双刃歹徒

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il faut être brave et courageux pour affronter ces intrépides coquins.

面对这些无赖,必须勇敢无畏。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est égal, ajouta-t-il, il a diablement bien fait de me la laisser, le vieux coquin !

不过没关系,”他又加上一句,“幸亏他把它留下给穿,老杂种!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et tu trouves cela bon, coquin ?

很喜欢这些菜了,乖儿子?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les coquines ont du bon, ô Marius !

风骚女人有些好处,呵,吕斯!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On fournissait aux quatre coquins le canevas, ils se chargeaient de la mise en scène.

人们把脚本供给他们,他们负责导演。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je le sais, oui, je suis la pire et la plus coquine !

知道,最坏最调皮

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Connaissez-vous ce coquin-là ? voilà le véritable.

您认识个流氓吗?个真呀。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je chasse ce coquin, dit-il à ses laquais ; qu’un autre monte.

要赶走这个无赖,”他对仆人们说,“来一个人上车。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les coquins brillants l’avaient quitté, il ne restait que les hommes à plaques.

些声名显赫混蛋已经离去,只剩下些戴勋章人了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Et c’est à moi que vous faites des phrases, dit l’abbé Pirard furieux. Petit coquin !

“您居然在面前说漂亮话,”彼拉神甫大怒,“小无赖!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Espérez-vous donc, Pencroff, que ces coquins l’aient épargné ? demanda Gédéon Spilett.

,潘克洛夫,认为匪徒们没有把他杀死吗?”吉丁-史佩莱问道。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

On dirait qu’il y a un petit canard par ici. J’ai trouvé ce coquin de « kua kua » .

这里好像有一只小鸭子。找到这个呱呱叫淘气鬼了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ah ! les misérables ! les bandits ! les infâmes coquins ! s’écria Pencroff.

“啊呀!这些强盗、土匪、不要脸家伙!”潘克洛夫大骂起来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce coquin ne m’a pourtant pas dit le nom de la personne qui fait l’offre !

“这混蛋还没有告诉教书姓名!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cré coquin ! bégaya-t-il, quel coup de soleil ! … Ça vous tape dans la tête !

“天杀!好毒太阳哟!… … ”他结结巴巴地嚷着,“直晒着人头顶!”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ayant suivi le sieur Fogg à la gare, il avait compris que ce coquin allait quitter Bombay.

他暗中跟着福克来到车站,现在他知道了这个坏蛋福克就要离开孟买。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Heureux coquin ! dit Caderousse, tu t’en vas retrouver tes laquais, tes chevaux, ta voiture et ta fiancée.

“幸运乖儿子呀!”卡德鲁斯说,“要去找仆人、车子和未婚妻去了吧!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Comment ? ce coquin est encore ici ? dit Julien.

“怎?这无赖还在这儿?”于连说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计, 比浓对数黏度指数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接