Au carrefour de la rue Foch et de la rue du Port, il tourne à gauche et s'engage sur la corniche, en direction d'Aïn Mreïssé et de l'hôtel Saint-Georges.
在Fosh 街和Seaport街处,车队向左转,上了通往Ain M'reisa和St. Georges旅馆
滨海大道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On reporta plus loin le piquet de garde et un employé de la mairie facilita beaucoup la tâche des autorités en conseillant d'utiliser les tramways qui, autrefois, desservaient la corniche maritime, et qui se trouvaient sans emploi.
防疫小分队因此分布得更远,市府一位公务员建议利用原先跑沿海
道路而目前无用武之地
有轨电车来跑这段路,这就大大方便了当局
工作。
Sur ce triste mouroir, où Florentino Ariza se souvint avec nostalgie de Rosalba lorsqu'il aperçut le train d'Envi-gado escalader à grand-peine l'ancienne corniche à mules, déferla une averse amazonienne qui dura presque sans accalmie le reste du voyage.
在这个悲伤垂死之地,弗洛伦蒂诺·阿里萨 (Florentino Ariza) 怀念罗萨尔巴,当他看到恩维加多
火车艰难地爬上古老
骡子
架时,一场亚马逊倾盆大雨倾盆而下,在接下来
旅程中几乎没有平静。