L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.
校道,留下了我们匆忙背影和青春记忆.
L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.
校道,留下了我们匆忙背影和青春记忆.
Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours.
他那高大黑身影 统治着深沉耕地。
Dessinez sur un grand papier la silhouette d’un sapin.
在一大纸板上画出杉树轮廓。
Puis, par des silhouettes, des visages qu’elle aperçoit sur un pas-de-porte.
接着,在门前她发现了一些身影和脸庞。
Sur un panneau de carton, tracez la silhouette d’un sapin sans tronc.
在一个纸板上画出杉树轮廓,不包括树干。
La reconnaissance d'une silhouette dans l'obscurité est impossible pour ce vieil homme.
这个老人根本不可能在黑夜中认清人影。
Il a une silhouette très jeune.
他体型显得很年轻。
Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.
身上一袭色彩明艳礼服,加上完美妆容衬托,(范冰冰)一直都表现出浓郁纯正中国传统风格。
Ce dernier a riposté, tirant sur deux silhouettes apparemment armées, qui semblaient s'enfuir des lieux.
据色列部队初步调查,巴勒斯坦人首先向Netzarim 定居点和Netzarim交叉路口色列国防军哨所近色列坦克开枪,坦克才对准似乎在逃离现场明显带有武装两个人开炮还击。
Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.
运河二岸是高高椰子树,椰树投影在水中,静是静态美。
Equilibrer la silhouette grâce aux couleurs. On part généralement d’une couleur dominante que les autres accompagneront et illumineront.
色彩可使整体装扮得到平衡。一般衣着上有一个主色调然后再用一些其他颜色去搭配和提亮。
DEMEULEMEESTER nous etonne avec des encolures drapees, meme en fourrure sans que la silhouette gagne trop en lourdeur.
即使是使用了皮草也不会使轮廓过于沉重。
Quand les contours de la silhouette sont recouverts, ligaturez la cime du sapin avec un fil de fer fin.
当都缠绕好后,用铁丝将杉树顶部扎好。
Nous poserons la question: derrière ces créatures à silhouette presque humaine, y a-t-il une réalité physique?
我们提出问题是:在这些几乎与人相同轮廓背后是否存在一个真实物质?
Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.
我看到身材高挑人,身材矮小人,体态有别人,肤色各异人。
La Société a été fondée en 2006, principalement engagés dans des silhouettes animales sculptées sculpture modèle pour le développement des moisissures.
本公司于2006年成立,主要经营人物雕刻动物雕刻样板模具开发。
Il ne venait pas reconnaître les curieuses villes semées sur sesbords, et dont la pittoresque silhouette se découpait quelquefois à l'horizon.
他也不去看那些红海两岸奇异古城,那浮现在天边城影简直就象是美丽图画。
Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.
相反,耳环和长项链佩戴会拉长脸和身形,给你一个漂亮侧脸。
Les FDI avaient indiqué que le char avait ouvert le feu après que les soldats eurent repéré quatre silhouettes armées d'apparence suspecte.
色列国防军说,士兵发现4名携带武器可疑人物时坦克才开炮。
La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.
比诺什将她周围点亮,简单朴素衣着突出了她那谜一般目光散发出魔力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。