有奖纠错
| 划词

Certains mammifères et oiseaux sont également pourvus d'écailles cornées.

一些哺乳动物和鸟类也有角质鳞片。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de recherche médicale, il a relevé l'existence d'une nouvelle lentille de contact capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.

究方面,委员会注意到一种新镜片能够在睡眠状态下用外科办法进行角膜矫形。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la recherche médicale, il a constaté qu'une nouvelle lentille de contact avait été inventée, qui était capable de corriger la forme de la cornée du patient pendant son sommeil, sans intervention chirurgicale.

究方面,委员会注意到一种新镜片能够在睡眠状态下用外科办法进行角膜矫形。

评价该例句:好评差评指正

Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entraînait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

评估报告明确指出,更高程度的紫外线辐照导致了白内障和角膜炎、皮肤癌和免疫力抑制等发病情况的增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔, 从配极曲线, 从前, 从前的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Leur carapace, couverte de plaques cornées grandes, minces, transparentes, brunes, avec mouchetures blanches et jaunes, les rendaient très-précieuses.

这种海龟龟甲上布满一层层很薄,透明,褐色,带有白色、黄色斑点质骨片,这使们变得更为珍贵。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La couche cornée d'abord, une couverture constituée de cellules de peaux mortes qui agit comme un film protecteur.

首先是质层,是由死皮细胞组成覆盖物,起到保护膜作用。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Sa langue, substance cornée, armée elle-même de plusieurs rangées de dents aiguës, sortait en frémissant de cette véritable cisaille.

骨质舌头上武装着好几排尖牙,颤动时活像一把大铁剪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Un laser va d’abord inciser la cornée.

激光将首先膜。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ses yeux étincelaient: la pupille était noire, la cornée rougeâtre.

眼睛闪闪发光:瞳孔是黑色膜是红色

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa pupille était claire et lumineuse, et reflétait en son centre un soleil, tandis que sur sa vaste cornée tombait un déluge de couleurs différentes.

眸子清澈明亮,中心映着一轮太阳,在广阔眼睑上,缤纷色彩如洪水般滚滚而过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est parce que les gens ne savent pas forcément que ce ne sont pas les yeux mais la cornée.

这是因为人们不一定知道不是眼睛而是膜。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Cette technique n’est pas sans risque parce qu’il y a un risque notamment d’abcès de cornée et donc potentiellement de cécité.

这种技术并非没有风险,因为存在包括膜脓肿在内风险,因此可能存在失明。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

" ...consiste à découper une fine couche de cornée superficielle, la soulever, corriger avec la myopie avec un laser et rabattre ce capot qui cicatrise en quelque jours."

一层薄薄浅层膜,抬起来, 用激光矫正,重新盖上,几天后就可以愈合。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Je crois à l’existence d’un mammifère, puissamment organisé, appartenant à l’embranchement des vertébrés, comme les baleines, les cachalots ou les dauphins, et muni d’une défense cornée dont la force de pénétration est extrême.

我相信海中有一种哺乳类动物存在,躯体组织十分坚实,属于脊椎动物门,像长须鲸、大头鲸或海豚,一样,并且有一个长牙,钻穿力量十分大。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

C’est un colorant fabriqué en France, à Marseille, qui est un colorant médical dont les principes actifs sont bio et qui a son agrément pour son utilisation dans la cornée.

是一种在法国制造染料,在马赛,这是一种医用染料,其活性成分是有机,并且已批准用于膜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动, 从容的, 从容的步态, 从容地, 从容地考虑某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接