11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.
11 世界在神面前败坏,地上满了强暴。
Dans un système judiciaire corrompu, aucun de ces deux éléments n'existe.
腐败司法系统不具备其中任何一个要素。
Toute discussion sur la corruption devait donc considérer les «corrompus», les «corrupteurs» et les «intermédiaires».
因此,关于腐败任何讨论都包括“受贿者”、“行贿者”和“中介”。
Si le système judiciaire est corrompu, cette exigence n'est pas satisfaite.
如果司法体制是腐败,那么任何上述要素都不会存在。
Les dirigeants ont délibérément engendré la violence ethnique pour promouvoir leurs objectifs corrompus.
政治领导人有意引发种族暴力作为实现其腐化目具。
Un État corrompu ne sera pas à même de s'acquitter de cette obligation.
腐败国是无法履行这一义务。
Premièrement, il est absolument vital que l'État soit puissant, transparent et non corrompu.
一,一个强有力、透明和不腐败国至关重要。
Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.
今天在这里所描述现实尽管不实和有偏见,却是一个腐败和邪恶领导层产物。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果立法体制是腐败,法律就得不到政体尊重。
Ces deux ministères ont pris des mesures disciplinaires et engagé des poursuites contre des fonctionnaires corrompus.
内政部和财政部都已经腐败官员采取了惩戒和法律行动。
Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.
腐败统治特权阶层榨取了人民大部分资源,使人民陷入水深火热。
Il faudra exercer de fortes pressions internationales sur les fonctionnaires libériens afin d'éliminer l'influence des personnes corrompues.
国际社会大力向利比里亚政府施加压力,于消除腐败产生影响至关重要。
On a d'abord poursuivi et incarcéré les fonctionnaires corrompus, tout comme dans d'autres pays de l'Amérique latine.
一,正如在其他拉丁美洲国一样,腐败官员受到审判并判刑。
Remplacer les mollahs et les juges corrompus dont la présence au Gouvernement nuit à la confiance du public.
撤换腐败毛拉和法官,他们在政府中存在损害公共信任。
La prévention des pratiques corrompues est un préalable important à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
预防腐败行为是实现《千年发展目》重要因素。
On a aussi fait observer que dans de tels marchés les institutions financières locales étaient parfois faibles ou corrompues.
他们指出,在这类市场中,当地金融机构可能薄弱或腐败。
La victime est le particulier ou la société envers lesquels le salarié ou le mandataire corrompu avait une obligation.
受害者是该腐败雇员或代理人其负有责任私人或公司。
Or ce sont ces fonctionnaires qui sont responsables du comportement corrompu des entreprises et non les hommes d'affaires d'eux-mêmes.
这些官员应企业腐败行为负责——而不是商人本身。
Un appareil judiciaire corrompu signifie aussi que les mécanismes juridiques et institutionnels visant à réprimer la corruption ont été fragilisés.
腐败司法机关还会导致旨在制止腐败法律和体系机制受到侵蚀。
La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.
突尼斯,“开始腐烂但还未深度”警察专政开始演变成一个黑手党色彩系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et voilà comment le Nouveau-Monde a deux fois corrompu l'ancien.
可见新大陆两次败坏旧大陆的人心。”
Ah ba il avait juste corrompu la quasi totalité des gardiens.
啊,刚刚贿赂了几乎所有的守卫。
Pourquoi cet agent avait-il gardé le silence ? l’homme avait-il réussi à s’évader ? avait-il corrompu l’agent ?
为什么这警察要保持缄默?那人是否已经逃跑?警察受的贿赂了吗?
Ouvertement corrompu, il est très impopulaire.
公开腐败,受欢迎。
Les fonctionnaires quant à eux, corrompus, agissent souvent par intérêt personnel.
腐败官员则常常出于个人利益行事。
La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.
世界在神面前败坏,地上充满了暴力。
Bien ! pas corrompu encore, mais ambitieux déjà, dit l’abbé. Quelles furent ses manières avec vous ?
“好!”神回答道,“虽然还没有腐化,但已有野心了。对你的态度如何?”
Mais c'est trop beau pour durer : l'harmonie va être brisée, et le monde corrompu.
但一切都太美好了而导致能长久维持:谐将被打破,世界将会崩塌。
On a affaire à une classe politique corrompue.
我们正在与一个腐败的政治阶层打交道。
La principale Cour de l'UE est corrompue.
欧盟的主要法院腐败。
Des élites qui sont chargées de tous les maux, jugées corrompues, et un peuple qui est jugé vertueux et sain.
精英们对一切罪恶负有责任,被认为是腐败的,而人民则被认为是善良健康的。
Donc, le fait que des gens soient corrompus, ça existait avant, ça existera toujours.
因此,人们腐败的事实,它以前存在过,它将永远存在。
On ne veut plus des corrompus, ce n'est plus acceptable pour nous.
我们再想要腐败了,这对我们来说已经能接受了。
Ils sont soit incompétents, soit corrompus. Ou les deux.
们要么无能,要么腐败。或者两者兼而有之。
Les gens corrompus finissent toujours par revenir au pouvoir. »
腐败的人最终总会重新掌权。
L'adjectif corrompu, comme le verbe corrompre, correspondent à ce nom corruption.
形容词 corrupt 与动词 corrupt 一样,对应于这个名词 corruption。
Un film qui montre un homme broyé par la machine d'un Etat corrompu.
这部电影展示了一个被腐败国家的机器压垮的人。
Parce qu'après 14 mois de travail, il s’estime bloqué par des concurrents corrompus, et il jette l’éponge.
因为经过14个月的工作,觉得自己被腐败的竞争对手挡住了,投降了。
Donc, c'est une pratique, celui qui est corrompu, c'est celui qui se laisse acheter.
所以这是一种做法,腐败的人就是允许自己被收买的人。
Et corrompu, cela veut dire dans ce cas-là : gâté parce que trop mûr.
腐败,在这种情况意味着:因为太成熟而被宠坏了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释