有奖纠错
| 划词

Les pluies ont couché les blés.

雨使麦子倒伏了。

评价该例句:好评差评指正

Tu n’es pas encore couché, toi ?

你还没睡吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est commodément couché sur le lit.

他舒适地在床上。

评价该例句:好评差评指正

Il souffre tant qu'il a dû rester couché.

他痛得那么厉害,不得不着。

评价该例句:好评差评指正

Les infinis sont notés par un huit couché

(∞). 无穷大是用横写8字形“∞”来表示

评价该例句:好评差评指正

Elle est tombée malade et elle est restée couchée trois jours.

病了,在家了三天。

评价该例句:好评差评指正

L'autre homme devait passer ses journées couché sur le dos.

另外那位病人每天只能仰卧在病床上。

评价该例句:好评差评指正

Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.

就如同道路上横置减速器一般,减慢汽车行驶速度。

评价该例句:好评差评指正

Ne restez pas couché au soleil entre 12 heures et 16 heures.

请勿在下午12点至下午4点之间在阳光下睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont couchés très tard.

他们睡得很晚。

评价该例句:好评差评指正

Tu t’es couché très tard,hier soir?

你昨天睡得很晚吗?

评价该例句:好评差评指正

La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.

黑夜降临了。海上闪着迷人光辉。夕阳已经在啡红色薄雾里消失。

评价该例句:好评差评指正

Société professionnels de la vente de divers ondulé, Liner conseil d'administration et les différents types de carton couché.

本公司专业销售各类瓦及各类涂布白板

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la responsabilité de protéger ne peut plus rester simplement couché sur le papier.

保护责任原则再也不能上谈兵。

评价该例句:好评差评指正

Plage de fonctionnement: la transformation de papier couché, papier, des matières premières en gros.

张涂层加工,张、造原料批发。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que cet organe aura approuvé le document, les «principes de base détaillés» seraient couchés sur le papier.

一旦该机构批准了这份文件,即会制定出详细基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Je me demande si cette idée ne pourrait pas être développée et couchée sur le papier.

我想知道是否可以把这个构想推展一下,为此散发书面文件。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur, une société coréenne, avait conclu un contrat avec l'acheteur, une société chinoise, pour l'achat de papier couché.

卖方是一家韩国公司,它与作为买方一家中国公司订立了购置美术用合同。

评价该例句:好评差评指正

Comme j’ai couché trop tard, je n’ai pas assez bien dormi la nuit, j’ai encore un peu mal àla tête.

因为睡得很晚,没睡够,现在头还有点儿疼呢。

评价该例句:好评差评指正

La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.

立场身体试验常委会或倒卧在机身举动CG和不同箭头翅膀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗野的咒骂, 粗野地, 粗野无礼的人, 粗叶脉, 粗衣淡食, 粗衣蛤属, 粗硬的, 粗硬的刷子, 粗釉, 粗轧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Quand elle rentrera ces garçons seront couchés.

等她回家的候,老公孩子们都睡了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Longtemps, je me suis couché de bonne heure.

在很长一段期里,我都是早早就躺下了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Voilà ! Le pétale qui était couché s’est redressé.

就这样!之前沉睡的花瓣就竖立起来了。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Oui, je me suis couché à 5 h.

是的,我5点才睡。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ce soir, quand tu seras couchée, je t’expliquerai.

“今天晚上你睡觉之前,我会跟你解释的。

评价该例句:好评差评指正
法语综3

L’heure était tardive et la famille était déjà couchée.

间已很晚了,大家都已上床睡觉了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le soleil s'était couché et les bûcherons étaient partis.

落下山去,砍树的人们收工了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle l'avait trouvé encore couché, après une nuit d'insomnie.

她发现神甫还躺在床上,据他说整夜未眠。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Puis, lorsqu'il arriva au Palais de l'empereur, le soleil était encore couché.

然后,当他到达玉皇大帝的宫殿还没升起。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie, quand votre mère sera couchée, vous descendrez.

“欧也妮,母亲睡了就下来。”

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Et quand ils entrèrent dans la cuisine, Cendrillon était là, couchée dans la cendre comme toujours.

当他们进入房子,灰姑娘在家里,和往常一样躺在灰烬里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Quand nous aurons couché l’enfant, dit le fossoyeur.

“先让这孩子睡安顿了再说。”埋葬工人说。

评价该例句:好评差评指正
法语综4

Ils s’acharnent,debout, contre le chien couché qui leur tient tête.

他们猛追上狗,站在这只顶撞他们的正在睡觉的狗的对面。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle était accoutumée à avoir ses fils couchés dans sa chambre.

她习惯于让儿子们睡在她的房间里。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La veille, le soleil s’était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l’océan.

黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕在啡红色的薄雾里消失。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Vite, vite, vite, je suis rentré dans ma chambre et je me suis couché.

快、快、快,我跑回我的房间躺下。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si je me suis couché tôt ou pas.

我睡得早还是晚。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et ils se sont couchés à quelle heure ?

他们是几点睡觉的?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout le monde était encore couché dans la maison.

屋里的人都还在睡觉,周围是一片外省的宁静气氛。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le soleil est alors couché, donc pas d'électricité solaire.

下山了,因此没有能了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促成, 促成栽培, 促成栽培法, 促碘苯酸钠, 促分裂素, 促分泌剂, 促合成代谢的, 促红细胞生成素, 促激素, 促甲状腺激素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接