有奖纠错
| 划词

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

他们的房子里有自来水。

评价该例句:好评差评指正

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将鸡蛋在流动的冷水中78分钟。

评价该例句:好评差评指正

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后把鸡蛋取出,在冷水里7-8分钟。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理是最见的应用程序之一。

评价该例句:好评差评指正

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词的省略在法语中是见的。

评价该例句:好评差评指正

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

在九月份,顾客们就能在麦当劳的早餐里品尝这个法国特色面包。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

我们提出的这些问题在日生活中是非重要的。

评价该例句:好评差评指正

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送流水。

评价该例句:好评差评指正

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套是最见的避孕手段。

评价该例句:好评差评指正

La prise de clichés est déjà courante dans de nombreuses opérations.

在许多业务中,拍摄照片已经是用的作法,数字摄影使得照片能够与登记数据储存在一起,因此,在难民专员办事处的业务中,现在这是准的作法。

评价该例句:好评差评指正

Elles reconnaissent également que le surendettement est une réalité économique courante.

这也是对债务负担过重这个当前经济现实的承认。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la doctrine internationale courante, le Gouvernement britannique reconnaît des États.

英国政府按照国际公认的法则承认国家。

评价该例句:好评差评指正

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

生命像流水,这些不快的事总要过去。

评价该例句:好评差评指正

Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.

这在武装冲突猖獗的社区是见的。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique semble être plus courante en milieu rural que dans la capitale.

这种情况在农村地区要比首都更普遍。

评价该例句:好评差评指正

La prise de décisions se rapportant aux questions de sécurité courantes restera décentralisée.

安全事务的日决策将依然下放由各级定夺。

评价该例句:好评差评指正

En Europe, la consommation d'amphétamine est plus courante que celle de méthamphétamine.

在欧洲,安非他明的使用比甲基安非他明更普遍。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi une tradition historique très courante de l'apprentissage par cœur.

还有一种在学习上历来死记硬背式的历史传统。

评价该例句:好评差评指正

La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.

最普遍的风险定义是回报率的可变性。

评价该例句:好评差评指正

La distinction permet cependant de cerner plus clairement les deux hypothèses les plus courantes.

不过这种区分让人可以更明确地确定这两种最见情况的范围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对不起, 对不恰当的话进行修正, 对不幸者表同情, 对簿, 对材料进行加工, 对财产的使用收益, 对财富嗤之以鼻, 对财富贪得无厌, 对侧, 对侧病变,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Chez nous ! Mais on n’était pas au Courant.

C : 在这!还不知道啊。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

L'attaque la plus courante porte un drôle de nom.

最常见的攻击有一个有趣的名字。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Des erreurs pas forcément gênantes, mais des erreurs très courantes.

这些错误不一定是尴尬的,都是非常常见的。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une des astuces les plus courantes est l'aménagement du magasin.

最常见的技巧之一是商店的布局。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Eh oui, c’est une pratique assez courante dans le monde du travail.

是的,在工作领域,这种做法挺常见的。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Voilà, ce sont trois manières très courantes d'engager la conversation en France.

好了,这就是在法国开始对话的三种非常常见的方式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, son métier, ou plutôt sa mission la plus courante, est celle de gardien.

如今,狗狗的工作,或者更确切地说,狗狗最常见的使命,是当一只警犬。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une pratique très courante, surtout dans les grandes villes comme à Paris.

这是一种非常普遍的做法,尤其是在像巴黎这样的大城市。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Au niveau des religions, la religion la plus courante est le catholicisme.

在宗方面,最常见的宗是天主

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Une des manifestations les plus courantes de ces tempêtes géomagnétiques, ce sont les aurores polaires.

这些地磁暴最常见的表现之一,是极地极光。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une erreur très, très, très courante qu'on rencontre énormément, pas seulement chez les non natifs.

经常遇到的一个非常、非常、非常常见的错误,不仅是在非母语者身上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'entente entre pirates est une chose très courante.

海盗之间合作是很常见的事情。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'expression est passée dans la langue courante.

这个表达已经成为常用语。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Je vous conseille de mémoriser les trois hypothèses les plus courantes.

建议你记住最常见的三个假设句。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Au sortir de ce parc, la Vivonne redevient courante.

流出花园之后,维福纳河又滔滔转急。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

" Ça fait un bail ! " c'est une expression très courante que vous allez entendre assez souvent.

Ça fait un bail ! 这个表达很常见,你经常能听到。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Concernant l'eau courante, de nombreux sujets restent encore à traiter.

关于自来水,还有许多问题需要处理。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour t'aider, voici six habitudes courantes qui sont en fait toxiques.

为了帮助你,以下是六个实际上有毒的常见习惯。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Très courantes, elles ne présentent pas forcément de dangers pour la santé.

这种细菌非常常见,不一定会危害健康。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Dépenser une petite fortune dans la chirurgie esthétique est une pratique courante aujourd'hui.

花费自己财富的一小部分用于美容整形是如今很流行的一种行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对称布置的物件, 对称叉状的, 对称的, 对称地, 对称电缆, 对称电阻, 对称函数, 对称合成, 对称核, 对称化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接