Ils ont l'eau courante dans leur maison.
他们的房子里有自来水。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.
随后将鸡蛋在流动的冷水中78分钟。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.
之后把鸡蛋取出,在冷水里7-8分钟。
Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.
文档处理是最见的应用程序之一。
L'ellipse du verbe est courante en français.
动词的省略在法语中是见的。
Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.
在九月份,顾客们就能在麦当劳的早餐里品尝这个法国特色面包。
Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .
我们提出的这些问题在日生活中是非重要的。
Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.
但见长江送流水。
Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.
安全套是最见的避孕手段。
La prise de clichés est déjà courante dans de nombreuses opérations.
在许多业务中,拍摄照片已经是用的作法,数字摄影使得照片能够与登记数据储存在一起,因此,在难民专员办事处的业务中,现在这是准的作法。
Elles reconnaissent également que le surendettement est une réalité économique courante.
这也是对债务负担过重这个当前经济现实的承认。
Conformément à la doctrine internationale courante, le Gouvernement britannique reconnaît des États.
英国政府按照国际公认的法则承认国家。
La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.
生命像流水,这些不快的事总要过去。
Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.
这在武装冲突猖獗的社区是见的。
Cette pratique semble être plus courante en milieu rural que dans la capitale.
这种情况在农村地区要比首都更普遍。
La prise de décisions se rapportant aux questions de sécurité courantes restera décentralisée.
安全事务的日决策将依然下放由各级定夺。
En Europe, la consommation d'amphétamine est plus courante que celle de méthamphétamine.
在欧洲,安非他明的使用比甲基安非他明更普遍。
Il existe aussi une tradition historique très courante de l'apprentissage par cœur.
还有一种在学习上历来死记硬背式的历史传统。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可变性。
La distinction permet cependant de cerner plus clairement les deux hypothèses les plus courantes.
不过这种区分让人可以更明确地确定这两种最见情况的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chez nous ! Mais on n’était pas au Courant.
C : 在这!还不知道啊。
L'attaque la plus courante porte un drôle de nom.
最常见的攻击有一个有趣的名字。
Des erreurs pas forcément gênantes, mais des erreurs très courantes.
这些错误不一定是尴尬的,都是非常常见的。
Une des astuces les plus courantes est l'aménagement du magasin.
最常见的技巧之一是商店的布局。
– Eh oui, c’est une pratique assez courante dans le monde du travail.
是的,在工作领域,这种做法挺常见的。
Voilà, ce sont trois manières très courantes d'engager la conversation en France.
好了,这就是在法国开始对话的三种非常常见的方式。
Aujourd'hui, son métier, ou plutôt sa mission la plus courante, est celle de gardien.
如今,狗狗的工作,或者更确切地说,狗狗最常见的使命,是当一只警犬。
C'est une pratique très courante, surtout dans les grandes villes comme à Paris.
这是一种非常普遍的做法,尤其是在像巴黎这样的大城市。
Au niveau des religions, la religion la plus courante est le catholicisme.
在宗方面,最常见的宗是天主。
Une des manifestations les plus courantes de ces tempêtes géomagnétiques, ce sont les aurores polaires.
这些地磁暴最常见的表现之一,是极地极光。
Une erreur très, très, très courante qu'on rencontre énormément, pas seulement chez les non natifs.
经常遇到的一个非常、非常、非常常见的错误,不仅是在非母语者身上。
L'entente entre pirates est une chose très courante.
海盗之间合作是很常见的事情。
L'expression est passée dans la langue courante.
这个表达已经成为常用语。
Je vous conseille de mémoriser les trois hypothèses les plus courantes.
建议你记住最常见的三个假设句。
Au sortir de ce parc, la Vivonne redevient courante.
流出花园之后,维福纳河又滔滔转急。
" Ça fait un bail ! " c'est une expression très courante que vous allez entendre assez souvent.
Ça fait un bail ! 这个表达很常见,你经常能听到。
Concernant l'eau courante, de nombreux sujets restent encore à traiter.
关于自来水,还有许多问题需要处理。
Pour t'aider, voici six habitudes courantes qui sont en fait toxiques.
为了帮助你,以下是六个实际上有毒的常见习惯。
Très courantes, elles ne présentent pas forcément de dangers pour la santé.
这种细菌非常常见,不一定会危害健康。
Dépenser une petite fortune dans la chirurgie esthétique est une pratique courante aujourd'hui.
花费自己财富的一小部分用于美容整形是如今很流行的一种行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释