De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全界
倒在
级大国
神坛下,
级大国
级精神力量。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全界
倒在
级大国
神坛下,
级大国
级精神力量。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,级大国没有其他选择。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个级大国拍马屁。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实害怕
级大国
问题。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个级大国及其同盟系统之间。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
级大国不再是冲突
主要煽
者、发起者或受害者。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,级大国以往在采取行
时很少征求安全理事会
同意。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成为单一级大国
帝国主义政策
受害者。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个级大国时,我们被称为威胁。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个级大国消逝以来,目
界更加糟糕更加危险。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个级大国。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨发言证明这个
级大国
傲慢。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新千年时,已摆脱了
级大国对抗
制度。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让级大国或少数强国独断专行。
Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.
假定所剩级大国
意向和行
是一严肃事项。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但级大国确实最常使用它,而又最少需要它。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
界摆脱两个
级大国角逐
景使达成妥协变得更加容易。
À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.
那时和平区旨在对抗
级大国及其集团之间
竞争。
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
级大国在国际关系中诉诸武力
使用和以武力相威胁。
Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.
这是我看法,尽管我知道这不会改变
级大国
看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。