有奖纠错
| 划词

Cette ancienne coutume existe toujours.

个古老的习俗

评价该例句:好评差评指正

Une fois n'est pas coutume!

改变常规

评价该例句:好评差评指正

Il se porte mieux que de coutume.

他比往常健康得多了

评价该例句:好评差评指正

Nouvel An est de savoir comment cette coutume?

拜年习俗是怎么来的呢

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.

她逐渐地习惯了那个国家的习俗

评价该例句:好评差评指正

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

动都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

评价该例句:好评差评指正

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

只是衣服,和年龄看上去不大相称。

评价该例句:好评差评指正

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世纪习俗仍然继续

评价该例句:好评差评指正

Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.

个国家的风俗习惯反映了它的文化。

评价该例句:好评差评指正

Et la fourniture de verre spécial coutume cahier des charges.

并提供特殊的玻璃规格

评价该例句:好评差评指正

Peut fournir des images et des spécifications de la coutume.

可按提供的图片和规格

评价该例句:好评差评指正

Ces pratiques subsistent encore dans certaines coutumes.

某些习俗中还残留有些做法

评价该例句:好评差评指正

C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.

因此,烹饪是风俗个学习过程,有她特有的规则。

评价该例句:好评差评指正

Ces mariages ont lieu conformément aux coutumes asiatiques.

些婚姻遵循的是亚洲的习俗

评价该例句:好评差评指正

Peut également être effectué de traitement des échantillons, la coutume des produits.

也可进行来样加工,产品

评价该例句:好评差评指正

Coupe peut aussi être une variété d'annonces à la coutume comme!

各种广告杯也可来样做!

评价该例句:好评差评指正

Coutume et des spécifications pour tuyaux, le tuyau de gros rack vivaces.

并可特殊规格焊管,常年批发架子管。

评价该例句:好评差评指正

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有临睡前散步的习惯

评价该例句:好评差评指正

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午饭后吸只雪茄的习惯

评价该例句:好评差评指正

Ce jour-là, on a coutume de manger des gâteaux « double yang ».

重阳天有吃重阳糕的风俗

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞, 斗牛用的牛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Nous allons vous familiariser avec quelques coutumes.

你们来熟悉一些习俗

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il lui sembla que cette voix était plus faible que de coutume.

。他觉得那个声音比往常微弱得多

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Y'a plein de coutumes comme ça dont on est pas habitués.

日本有很多我们不习惯习俗

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À cause de cette grande affaire, cet automne-là on s’y ennuya moins que de coutume.

由于出这件大事,今年秋天过得比往年秋天少些烦闷

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ainsi donc les Français avaient donc coutume de couper leur vin avec de l'eau.

所以法国人习惯用水兑酒。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je trouve la civilisation et les coutumes bien différentes entre les régions.

我发现文明与风俗都很不一样。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La coutume d'offrir des oeufs à Pâques a aussi des raisons pratiques.

复活节送鸡习俗也有实际原因。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une coutume ludique que Stéphanie transmet à sa fille Alexia.

Stéphanie将这个有趣习俗传给女儿Alexia。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En Scandinavie, la coutume était de changer de nom à chaque génération.

在斯堪纳维亚半岛,当习俗是每一代人都换一个名字。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On découvre le dialecte, des paysages typiques, les us et coutumes locaux.

我们能领略方言、典型风景,以及当习俗。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La coutume veut que les Français s'embrassent sous une branche de gui.

习俗上来说,法国人会在槲寄生下亲吻。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les paysages, les villes traversées, les coutumes des habitants, la faune, la flore.

风景,穿过城市,居民习俗,动物群,植物群。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Ainsi j'avais coutume de considérer ma position avec le plus grand regret.

每当我想到自己目前境遇,总是悔恨不已。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Jeudi matin, comme de coutume, je suis parti travailler et tu dormais encore.

周四早上,像往常一样我出门工作,你还在睡觉。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Pour bien faire les choses, il y a plusieurs séries de coutumes à observer.

能做好迎接新年准备,中国人会遵守一系列习俗

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ces ethnies seraient partissant dans tous les coins du pays, concervent leur coutumes particulières.

这些民族分布在中国方。

评价该例句:好评差评指正
国家

C'est la coutume d'implanter les lieux de ces cultures près des routes.

在道路附近设立这些文化是一种习俗

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La bise est une coutume européenne courante pour saluer les amis et la famille.

贴面礼是欧洲问候朋友和家人常见习俗

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est tellement ancré dans nous, dans notre culture, dans nos coutumes, qu'on a oublié pourquoi on le fait !

它在我们文化和习俗中根深蒂固以至于我们都忘为什么要这么做!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Dans les coutumes païennes, il est le symbole de la vie et de la naissance.

在不信教者习俗中,它是生命和出生象征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿, 豆黄坟粉蝶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接