有奖纠错
| 划词

Les 362 femmes concernées ont déclaré avoir été battues (16 %), frappées à coups de pied (9 %), avoir reçu des crachats ou des brûlures de cigarette.

女性受访遭受过(16%)、脚踢(9%)、或被香烟烧烫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anticipation, anticipatoire, anticipé, anticiper, anticlasie, anticlérical, anticléricalisme, anticlinal, anticlinale, anticline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

J'ai également senti vos gifles et reçu vos crachats.

我也身体力行感受过你们的大巴掌和唾沫星子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ses vingt-trois blessures me touchent moins que le crachat au front de Jésus-Christ.

我对他身受的二十三刀比向耶稣脸上吐唾沫更无动于衷。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si l'un des crachats atteignait son but, il riait.

假如吐到猫身上了,他就笑起来。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a les crottes de chiens par terre, le crachat, les mégots.

路上的狗屎,痰,烟头。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

C'est fini les boules puantes, les croche-pattes, les crachats à la cantine.

不再有、绊脚、在食堂随地吐痰。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il crachait dans un grand mouchoir à carreaux et chacun de ses crachats était comme un arrachement.

他掏出一块方格大手帕,往里面吐痰,每一口痰都像使尽了全身的力气。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Une nappe de soleil entrait par la porte, chauffait le parquet toujours humide des crachats des fumeurs.

一束阳光从门口射了进来,晒热了常被烟鬼们痕迹浸湿的地板。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour lutter contre la toux grasse, des sirops fluidifiants vont aider à l’évacuation du mucus sous forme de crachats et de glaires.

为了对抗痰咳,稀释糖浆有助于清楚痰液和粘液。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

Des deux côtés de la route, s'était amassée une foule qui les conspuait, les souillait de crachats et les mitraillait de pierres et de glaçons.

一路上两边挤满了人,所有人都冲他们吐唾沫,用冰块和石块砸他们。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un matin, en effet, des coups de feu avaient claqué et, comme l'écrivait Tarrou, quelques crachats de plomb avaient tué la plupart des chats et terrorisé les autres, qui avaient quitté la rue.

原来,有一天早晨,正如塔鲁所记载的,几声枪响,结果了大部分猫儿的性命,幸存的猫也吓得逃离了大街。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

Il fera bientôt si froid que votre crachat aura gelé avant même d'avoir pu atteindre le sol ; et il fera ensuite si chaud que votre crachat aura été vaporisé aussitôt après avoir quitté votre bouche !

那时,冷的时候,吐一口唾沫,还没掉到地上呢,就冻成冰块儿了;热的时候,再吐一口唾沫,还没掉到地上,就变成蒸汽了!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, dans sa chute, il venait de casser son plat, la cendre s’était répandue, la boue des crachats noirs avait éclaboussé la pièce ; tandis que la paire de gros souliers s’alignait, saine et sauve, contre le mur.

他在跌下去的时候,把灰盘砸碎了,弄得遍地是灰,黑色的痰泥溅了一屋子。那双大皮鞋却仍然安然无恙地在墙边摆着。

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Estelle douloureuse et expectorezvous souvent des crachats épais, gris ou jaune Vertâtre?

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Expectorezvous des crachats épais, gris ou jaune verdâtre tous les jours ou presque?

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Une toux édite productive quand elle ramène du mucus ou des crachats, Sinon il s'agit d'une toux sèche.

评价该例句:好评差评指正
abc DELF B1

Elle permettait de faire réfléchir avec humour à toutes les formes d'incivilité, les fraudes, les pieds sur les banquettes, les crachats, les tags.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anticommuniatif, anticommunisme, anticommuniste, anticommutateur, anticommutatif, anticommutative, anticomplément, anticonception, anticonceptionnel, anticoncurrentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接