有奖纠错
| 划词

Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.

这个知道犯行为细节的人提犯的体貌特征。

评价该例句:好评差评指正

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是犯分子的庇护所。

评价该例句:好评差评指正

Tout criminel doit être sanctionné par la loi.

任何犯都应受到法律的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Les criminels ont été condamnés à l'exécution capitale.

犯人被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.

案件已交由警局刑事科调查。

评价该例句:好评差评指正

On flétrissait les criminels à l'épaule.

从前, 人们在犯人肩上打烙印。

评价该例句:好评差评指正

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯行为,但会成丑闻。

评价该例句:好评差评指正

La société doit être protégée des criminels dangereux.

社会应受到保护而免受危险的犯分子的危害。

评价该例句:好评差评指正

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控的犯。

评价该例句:好评差评指正

Ma Ling concessionnaires exploitation d'un criminel de l'amidon et amidon.

经营代销马铃著淀粉及娈性淀粉。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas simplement de frapper les criminels.

仅仅打击肇事者是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sanctionnons les victimes au lieu de punir les criminels.

我们是在惩罚受害者,而不是犯。

评价该例句:好评差评指正

La coopération régionale est essentielle pour traduire ces criminels en justice.

作对于将此类犯绳之以法至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les événements d'Andijan ont été orchestrés par des criminels armés.

安集延发生的事件是由武装犯指挥的。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes, et tous autres actes terroristes criminels, sont moralement inadmissibles.

这些行径以及任何其他的恐怖主义行,是道德上不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles visent à fermer aux criminels l'accès aux banques.

这些规定意味着剥夺犯分子利用银行部门的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les prostituées sont assimilées à des victimes, et pas à des criminelles.

妓女被视为受害者而非犯。

评价该例句:好评差评指正

L'attentat de Beyrouth était à l'évidence un attentat terroriste criminel.

贝鲁特发生的爆炸事件无疑是一种恐怖主义犯行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons traduire en justice les criminels responsables de ces actes horribles.

我们必须将采取这些可恶行动的人绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Notre peuple ne va pas capituler face à des criminels de guerre.

我国人民在战争犯面前决不会放弃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


插屏, 插瓶, 插曲, 插曲般地, 插曲的, 插曲剧, 插入, 插入(在书刊中), 插入的, 插入杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les Moldus pensent qu'il s'agit d'un criminel ordinaire.

麻瓜们认为他只普通犯人,对不对?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ma série préférée, ce sont des séries criminelles.

我最喜欢剧。

评价该例句:好评差评指正
法语电

La plus jeune lieutenante de la brigade criminelle.

刑事小队中最年轻中尉。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tout péché était mortel et toute indifférence criminelle.

孽都致命,一切冷漠都

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La procédure est réservée aux procès des grands criminels.

这种做法仅适用于严重审判。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

La justice criminelle ne procède pas autrement, dit Vernou.

“判刑事案子何尝不如此?”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Selon la police l'incendie pourrait être d'origine criminelle.

据警方所称,这起火灾可能人为犯

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

C'était un dangereux criminel ! Il a assassiné plusieurs personnes.

一个很危险犯!他杀了好几个人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tuer un criminel, c'est s'abaisser à son niveau.

杀死犯就把自己降低到层级。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ça pourrait être utilisé à des fins criminelles ça, non ?

不会被用于犯吧?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des organisations criminelles utilisent ce commerce pour gagner beaucoup d'argent.

一些犯组织利用这种交易获取暴利。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

L’irresponsabilité dont certains conducteurs font preuve au volant est à mes yeux, criminelle.

一些司机不负责任我都看在眼里,这些人都人。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, sire, et au secret, dans un cachot, comme le dernier des criminels.

,陛下,秘密关在黑牢里,就像关押大恶极犯。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il se demanda s’il n’y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement.

他挖空心思地在想,这件事会不会牵连到诱拐妇女行呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le ministère était soumis à une pression constante pour que les criminels soient retrouvés.

魔法部受到很大压力,必须捉拿凶手。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là, on vient de franchir le champ de l'incompétence, cette fois-ci, c'est carrément criminel.

这已经跨越了无能为力范畴, 这次简直

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

De plus, il faut que l'enquête se fasse sans que le criminel se sache poursuivi.

此外,调查要在犯没有意识到自己被追捕情况下进行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aucun criminel, qu'il soit président, militaire, dirigeant ou simple citoyen, n'est à l'abri de poursuites.

任何犯,无论总统、士兵、领导人还普通公民,都不能免受被起诉。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se rendit donc à l’instant chez le lieutenant criminel.

因此他一得到阿托斯失踪消息,就立刻去找刑事总监。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Non, il ne le croyait pas, il ne pouvait même se poser cette question criminelle !

不,他不相信,他甚至不能给自己提出这个有问题!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


插入一张照片, 插入语, 插入语重复症, 插塞, 插塞电阻箱, 插上插销, 插身, 插手, 插手干预, 插栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接