有奖纠错
| 划词

"Fibroblast" fiber produits du bois est la cristallisation moderne de haute technologie.

“三成纤维”木纤维系列产品是现代高科技的结

评价该例句:好评差评指正

Sans aucun doute, c'est la cristallisation d'un processus qui a commencé il y a 15 ans.

当然,该说明是此前15年一个进程的结

评价该例句:好评差评指正

Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.

的产品品质是我公司技术人员集体智慧和辛勤汗水的结

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes sûrs que nos délibérations faciliteront la cristallisation d'idées et d'approches et contribueront sensiblement au succès de nos efforts.

我们仍希望我们的审议工作促进具体落实各项意见和办法,并为我们各项努力的成功作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

C'est la cristallisation de nos efforts, nous ne pouvons pas faire plus à la poursuite du développement de votre rejoindre!

这是我们努力的结,我们的进一步发展更离不开您的盟!

评价该例句:好评差评指正

Chaque pas en avant que fait l'Afghanistan est une cristallisation de l'engagement solennel et de l'appui ferme de la communauté internationale.

阿富汗前进的每一步都凝聚着国际社会的庄严承诺和有力支持。

评价该例句:好评差评指正

Ce mélange donne, après cristallisation fractionnelle et enrichissement, entre 10 et 15 % seulement de lindane présentant un degré de pureté de 99 %.

这一构体混物须经过分级结和浓缩才得出纯度99%的林丹,它只不过是一种10-15%的产物。

评价该例句:好评差评指正

Les médias ont un rôle notable en matière de cristallisation des attitudes quant au rôle et à la place des femmes dans la société.

在有关女人社会角色和社会地位的观点和观念形成中,起重要作用的当属大众传媒。

评价该例句:好评差评指正

Ce photographe utilise des objectifs spéciaux pour capturer la gelée, la glace et les flocons de neige, afin de montrer les différentes formes de cristallisation.

这位摄影师利用专门的宏观摄影镜头给霜、冰和雪花拍照,展现它们那令人难以置信的结形状和独特的格状雪花莲结构。

评价该例句:好评差评指正

Elle est la cristallisation de la ferme détermination des États Membres à renforcer le rôle de l'ONU et à défendre la Charte des Nations Unies.

《千年宣言》凝聚着各国对国作用、维护《国宪章》的坚定决心。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des produits de la société a développé, produit des matières premières, le recours à des technologies avancées de production de solvant de cristallisation.Pharmaceutical Co.

本公司大部分产品自主开发,自产原料,利用国际先进的溶媒结法工艺生产。

评价该例句:好评差评指正

C'est notre exigences strictes de l'autodétermination, l'auto-rupture résultats des travaux de la cristallisation de la masse de clients est notre succès et l'affirmation de la confiance.

这是我们严格要求自我,突破自我的工作成果之结,更是广大客户对我们的成绩的肯定和信任。

评价该例句:好评差评指正

Pour obtenir du lindane présentant un degré de pureté de 99 %, on part d'un mélange technique de HCH qu'on soumet à une cristallisation fractionnelle suivie d'un enrichissement.

要生产出99%的纯林丹,就必须对技术用六氯环己烷进行分馏结化和浓缩处理。

评价该例句:好评差评指正

Kisangani est en effet le point de cristallisation de grandes calamités qui se sont abattues sur notre pays dès le lendemain de son accession à la souveraineté nationale.

基桑尼在入国家主权以来,经历了所有席卷我国的主要的灾难的考验。

评价该例句:好评差评指正

La cohabitation des populations de l'Albanie du Caucase et d'Atropatène dans un État unifié et leur adhésion à une seule et même religion favorisa la cristallisation du peuple azerbaïdjanais.

阿尔巴尼亚和阿特罗巴廷居民在同一个国家内的共同生活以及信奉同一种宗教促成了阿塞拜疆民族的形成。

评价该例句:好评差评指正

Comme mentionné précédemment, le mélange d'isomères constitué en grande partie d'alpha-HCH ainsi que de bêta-HCH est un sous-produit de la fabrication de lindane par des procédés physiques (cristallisation fractionnelle).

如前所述,六氯环己烷构体的混剂(其中包括作为主要的构体的甲型六氯环己烷)和乙型六氯环己烷都是林丹生产物理反应过程的副产品(即分馏结化)。

评价该例句:好评差评指正

« La cristallisation d'une règle de droit coutumier qui obligerait les États à extrader ou poursuivre les personnes que l'on peut raisonnablement soupçonner de crimes internationaux devrait donc être encouragée ».

“因此,应当鼓励习惯法的一条新出现的规则具体化,使国家有义务引渡或起诉那些被理怀疑犯有国际罪行的人。”

评价该例句:好评差评指正

Quatre personnes bien informées entreprise orientée que l'utilisateur a tout service pour lequel chacun des produits sont à jour et de la technologie de cristallisation de la sagesse de l'expérience.

四灵通公司以人为本,以为用户服务为已任,它的每一个产品都是最新技术与智慧经验的结

评价该例句:好评差评指正

L'adoption, hier, d'un Plan d'action mondial pour le dialogue entre les civilisations représente un début de cristallisation de ce désir et de cette volonté communs à toute la communauté mondiale.

昨天通过了开展不同文明之间对话的全球议程,这表明这种共同愿望和国际社会的意愿开始具体化。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous sommes dans une phase relativement délicate où l'on voit le risque d'une cristallisation de deux blocs opposés d'importance inégale, mais qui peuvent déboucher sur le risque d'une partition.

然而,我们正处在一个相当微妙的阶段,我们从中看到形成两个不等的对立集团的危险,但这可能导致分割的危险。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


穿冰鞋滑冰, 穿插, 穿插孪晶, 穿成衣时装, 穿刺, 穿刺抽腹水, 穿刺术, 穿刺针, 穿大街,走小巷, 穿带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Ils proviennent de la cristallisation du carbone.

它们是由碳晶形

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les coutumes de la fête des Bateaux-Dragons sont la cristallisation de la sagesse des ancêtres chinois.

端午节习俗是中国祖先智晶。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je ne sais pas. Je n'arrive pas à réunir suffisamment d'informations sur la cristallisation de polymères dans l'espace, répondit l'IA.

“不知道,检索不到有关天文尺度冰晶聚合体知识。”A.I.回答。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Ma principale récolte c'est le miel de lavande : c'est un miel qui est très fin en goût, très fin en cristallisation.

我主要是薰衣草蜂蜜:这一蜂蜜口感非常细腻,晶非常细微。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Elle permet de relier entre eux différents aliments pour qu'ils forment un mélange homogène et empêche notamment la cristallisation du sucre.

它可以将不同食物连接在一起,形均匀混合物,特别是可以防止糖晶。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les premières années, les cheminots ne se sont pas vraiment identifiés à la SNCF, il faut attendre la guerre et la résistance pour que cette cristallisation opère.

最初几年,铁路工人并没有真正认同SNCF,直到战争和抵抗运动,它才开始运作。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et, en obligeant les jeunes gens qui se plaisent à ne danser ensemble qu’une seule danse par soirée, vous multipliez les occasions de rencontre et donc, vous évitez la cristallisation stendhalienne.

且,强迫那些彼此看中年轻人每晚只跳一支舞,这样可以增加机会,从而避免司汤达式晶”。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu expliques à tes étudiants que les résultats de la science ne sont que la cristallisation de la sagesse des masses laborieuses, que les autorités académiques réactionnaires ne faisaient que dérober les fruits de cette sagesse.

所有科学果都是广大劳动人民智晶,那些资产阶级学术权威不过是窃取了这些智

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On eût dit une de ces « côtes de fer » , comme on les appelle en certains pays, et sa contexture tourmentée semblait indiquer qu’une véritable cristallisation s’était brusquement produite dans le basalte encore bouillant des époques géologiques.

人们不妨象某些国家那样,把后面这部分海岸叫做铁滩,它外表荒芜杂乱,看起来好象是远古时代地质海里涌出来玄武岩浆突然晶而

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

C'est un objet que l'on va utiliser au quotidien, et aussi, parce qu'il est la cristallisation d'un certain nombre de problématiques environnementales que sont la gestion de l'eau, la gestion de l'énergie.

它是一个我们每天都要使用物品,同时也是因为它把一定数量环境问题具体化了,比如水管理和能源管理。

评价该例句:好评差评指正
Livres & Vous

Il y a des cristallisations, des parallèles inouïs.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年9月合集

La cristallisation entre la Hongrie et ce qu'elle représente, et l'Ouest, est allée beaucoup trop loin.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿得非常好, 穿得怪里怪气, 穿得怪模怪样, 穿得好, 穿得好的, 穿得很古怪, 穿得很凉快, 穿得极端正, 穿得邋遢, 穿得老气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接