有奖纠错
| 划词

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取群众的和意见。

评价该例句:好评差评指正

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.

别人,这真是一个恶毒的诽谤者。

评价该例句:好评差评指正

Il a très bien pris cette critique.

他对待这个的态度很

评价该例句:好评差评指正

Son livre a eu de bonnes critiques.

他的书获得

评价该例句:好评差评指正

Votre attitude vous expose à la critique.

的态度使有可能受

评价该例句:好评差评指正

Il attend la critique de pied ferme.

〈转义〉他毫不畏

评价该例句:好评差评指正

Ne faites pas de critique par derrière.

不要在背后议论。

评价该例句:好评差评指正

Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques.

同志们对我提出了不少

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous horizons viennent les critiques.

欢迎各界的朋友光临指正

评价该例句:好评差评指正

Au moment le plus critique, «organisation» a trahit Nikita.

在最关键的时刻「组织」出卖了尼基塔。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受论界猛烈抨击

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à accepter les critiques que vous avez vraiment!

我们愿意接受们真心的

评价该例句:好评差评指正

Melchior Wathelet dit aussi qu'il répondra aux critiques du Conseil d'Etat.

他还表示会对高法的作出回应。

评价该例句:好评差评指正

La moyenne de ce bazaar est probablement plus significative que notre critique le dit.

以价值而言被论家为平庸之物的同时我们的论也许比他更为平庸。

评价该例句:好评差评指正

La critique fut dure pour son ouvrage.

对他的作品的很尖锐。

评价该例句:好评差评指正

La critique a bien accueilli son livre.

论界对他的书予以

评价该例句:好评差评指正

Sa conduite donne matière à (la) critique.

他的行为给人以的口实

评价该例句:好评差评指正

Le malade est dans un état critique.

病人处于危急状态

评价该例句:好评差评指正

La critique de ce film a été positifve.

论界对这部影片是褒扬的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais il a aussi attiré quelques critiques.

但是它也受到了一些

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut goûter et après, on critique.

你必须先品尝,然后再

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le titre attire rapidement les critiques élogieuses.

标题很快引起反响,好评如潮。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三

La presse quotidienne régionale connaît une situation moins critique.

日报形势没有那么危急

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais aussi, vous allez être très critique envers vous-mêmes.

还有,你们对自己也是很具精神

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le français est doté d'un esprit extrêmement critique.

法国人拥有思维

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il vaut mieux essayer de tirer parti de la critique.

最好要试着利用

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La publication de cet article a provoqué de nombreuses critiques.

这篇文章发表引起了很多

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La chancellerie n'apprécie pas la critique et le dit.

总理府不接受,不喜欢这个说话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, on l'utilise pour décrire des critiques extrêmement élogieuses, positives.

因此,我们用它来描述具赞美性、评价

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mais donc, c'est beaucoup plus critique dans une langue étrangère.

但是这在外语中更为关键

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Pourtant à sa mort, son œuvre reste peu appréciée de la critique.

但当他去世时,他作品并没有得到评论家好评

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle portait un regard toujours critique sur ses pensées, une introspection douloureuse, parfois.

她对自己想法总是抱着态度,有时是一种悲痛反省态度。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et après, j'ai rencontré le critique gastronomique qui s'appelle François-Régis Gaudry.

在这之后,我遇到了美食评论家——弗朗索瓦-雷吉斯·高德里。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce n'est pas vraiment une critique.

这不是真正

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, Jules Ferry lui-même était assez critique de la dictée.

事实上,茹费里本人对听写颇为

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La comédie est souvent dépréciée par la critique, considérée comme triviale.

喜剧常常被评论界贬低被视为粗俗艺术。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est donc fort probable que ton partenaire te critique aussi parfois.

因此,您伴侣很可能有时也会您。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ils ne sont jamais contents, ces critiques !

这些评论家,他们从来就没满意过!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Des critiques sur leurs actions.

第二,对他们行为进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌, 地图有的着色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接